羅伯・勒帕吉X機器神《庫維爾1975:青春浪潮》 — 取消

Robert LEPAGE X Ex Machina:Courville — Canceled

分級:建議年齡 15歲以上
時間:
主辦:
旗艦館

購票資訊

選擇場館
場館地址:高雄市鳳山區三多一路1號
選擇場次
取消
取消
取消

節目介紹

【OPENTIX節目取消公告】(111/01/12 公告)

4月22日(五)19:30、4月23日(六)14:30、4月24日(日)14:30於衛武營戲劇院演出之節目:羅伯・勒帕吉X機器神《庫維爾1975:青春浪潮》,因國際疫情影響演出團隊巡演行程,此次衛武營演出取消。造成不便,敬請見諒。

退票辦法:

※ 退票以票面金額為計算標準,取票所產生之郵寄費或服務費、退票寄回郵資等均不屬於退票費用計算內。

一、【刷卡購票者】無須申請辦理,系統將自動退刷全額票款至「原購票人信用卡」。

二、【現金購票者】請於2022年2 月 18 日前以下列方式擇一辦理:

  1. 線上辦理:至退票申請系統https://refund.opentix.life/ ,勾選項目 3.「現金購票退票申請 (僅限節目已取消)」辦理退票,並請依照申請系統內指示,上傳票券及存摺照片,以利完成現金退款。

  2. 郵寄辦理:請於退票截止日前(以郵戳為憑,須自行負擔郵資)掛號郵寄票券至 830043高雄市鳯山區三多一路1號(OPENTIX電商營運組 黃小姐收)請務必附上存摺影本及電話聯絡資料,以便退款至您的帳戶。※貼心提醒:票券寄回前請先記下票券上的訂單編號(如:202101220000123-1),以便查詢退票狀況。

  3. 現場辦理:請持票前往OPENTIX臺北、臺中、臺南、高雄服務處辦理全額退票。

三、向主辦單位購買之有價票券者,請洽本場館客服中心辦理,聯絡電話(07)262-6666。

※ 如何查詢付款方式:

  1. 登錄OPENTIX頁面→點選右上方人像圖示,進入會員專區 (APP用戶點選畫面右下方「會員」)→點選「訂單紀錄」→點入要查詢的訂單編號內即可查看付款方式。

  2. 票券入場聯,票價旁的英文代號C為現金付款;V/M/J/AE/AP/GP為刷卡付款,B為向主辦單位購票票券。

※ 如為OPENTIX會員,退票成功後將會收到Email通知,或可登入OPENTIX訂單紀錄查詢。

※ 現金購票約7-12個工作日匯款至您指定帳戶,刷卡購票則退至原購票信用卡,約7-10個工作日可向發卡行查詢到該筆款項。


《庫維爾1975:青春浪潮》是當代劇場大師羅伯.勒帕吉繼《887》後,一部野心勃勃又私密無比的半自傳式作品。故事發生在1975年的加拿大,如今不復存在的庫維爾。剛滿17歲的西蒙,住在一間平房的地下室。他的生活裡有一位與無賴叔叔廝混的寡婦母親、被強迫紋上的胸膛刺青、向他求愛未果的女性朋友和一位未受良好教育但四肢發達的男性友人。在《庫維爾1975:青春浪潮》這幅青春浮世繪裡,呼之欲出的情慾覺醒、對旁人眼光的在意以及對外表的迷戀等,與接踵而來的社會動盪,在西蒙的生命中引發關鍵性的迴響。

勒帕吉在劇中擔任成年的西蒙與旁白,其餘的角色全由受日本文樂(人形淨琉璃)啟發的人偶飾演。勒帕吉曾表示自己的青春期並不燦爛,因此他想以更成熟的眼光去看待這個充滿矛盾的人生階段。他認為將青春期的記憶與情感注入無生命的戲偶,較能誠實訴說並昇華這個故事。除此之外,本劇利用升降式雙層平台,讓場景在西蒙的地下室於外在世界(樓上、城鎮、學校、街道、游泳池等)間流暢切換。這是一場青春期的磨難與探詢,結合操偶、舞台機關、燈光投影,勒帕吉營造了一場創意無限、目眩神迷的視覺奇觀。

Courville is an ambitious and intimate semi-autobiographical work by the wizard of modern theatre direction, Robert LEPAGE, following his one-man show 887. The story takes place in Canada, 1975, in the now non-existent Courville. Simon, just 17 years old, lives in the basement of a bungalow. In his circle are a widowed mother mixed up with a shifty uncle, an involuntary and painfully permanent tattoo on his chest, a female friend who woos him without much success, and a poorly educated athletic male friend. In this ukiyo-e of youth, Simon's life is marked by the torments of sexual awakening, the gaze of others, and obsession with appearance, as well as the social unrest that ensues.

LEPAGE plays the older Simon and the narrator, while the rest of the characters are played by puppets inspired by the Japanese bunraku. LEPAGE described his adolescence as somewhat gloomy, so he wanted to look at this conflicting stage of life with a more mature perspective. He believes injecting adolescent memories and emotions into the inanimate puppets will lead to sublimated and honest storytelling. In addition to being a formal experiment, Courville also displays an abundance of technological wizardry. The play utilizes a double-layered platform that allows the scenes to switch smoothly between Simon's basement and the outside world (ground floor, township, school, street, swimming pool, etc.) An adolescent ordeal and inquiry, combined with puppets, stage machinery, lighting, and projections, Courville is an inventive and dazzling visual spectacle.

演出人員暨製作團隊名單

編劇、概念發想、導演暨演出|羅伯.勒帕吉

概念發想暨創意指導|史帝夫.布蘭琪

助理導演|法蘭西斯.博略

操偶師|威爾斯立.羅伯森三世、凱洛琳.坦桂、馬丁.瓦蘭古

助理舞台設計|亞莉安.薩瓦

戲偶設計暨製作|金─蓋伊.懷特、席林.懷特

作曲暨音響設計|馬修.杜永

影像設計|菲利克斯.佛雷代─法吉

燈光設計|尼古拉.德科托

服裝設計|維吉尼.勒克萊爾

道具設計|珍.拉比耶爾

共製單位|衛武營國家藝術文化中心、臺中國家歌劇院、魁北克市鑽石劇院、法國國立火山劇院、法國國立彗星劇院

Written, designed, directed and performed by|Robert LEPAGE

Design & Creative Director|Steve BLANCHET

Assistant Director| Francis BEAULIEU

Puppeteers|Wellesley ROBERTSON III, Caroline TANGUAY, Martin VAILLANCOURT

Associate Set Designer|Ariane SAUVÉ

Puppet Design & Building|Jean-Guy WHITE, Céline WHITE

Composer & Sound Designer|Mathieu DOYON

Image Designer|Félix FRADET-FAGUY

Lighting Designer|Nicolas DESCÔTEAUX

Costume Designer|Virginie LECLERC

Properties Designer|Jeanne LAPIERRE

Co-production|National Kaohsiung Center for the Arts (Weiwuying), National Taichung Theater, Le Diamant, Quebec City, Le Volcan - scène nationale du Havre, La Comète - scène nationale de Châlons-en-Champagne

演出團隊

羅伯・勒帕吉

跨領域藝術家羅伯・勒帕吉身兼演員、導演、劇作家及劇場導演,其作品汲取近代歷史,具原創性、當代性及獨特性,更藉由新科技超越界域限制,也挑戰了劇場書寫的標準,深受國際藝評界讚揚。1994年是勒帕吉創作生涯的重要階段,他在這年成立了跨領域創作的團隊「機器神」(Ex Machina)並擔任藝術總監。在其主導下,名為La Caserne的跨領域製作中心於1997年6月在魁北克市成立;截至2019年,幾乎所有機器神的創作均誕生於此。

其重要作品包括:舞台劇《太田川的七條支流》、《龍之三部曲》;獨角戲《在月球的彼端》、《887》;歌劇《浮士德的天譴》、華格納《尼伯龍根的指環》;多媒體作品《影像廠》、《夜間圖書館》。他也曾與太陽馬戲團合作《雙星奇緣》及《圖騰》。

Robert LEPAGE

The multidisciplinary artist Robert LEPAGE is all at once an actor, a director, a playwright and a stage director. Hailed by international critics, his original, contemporary and unusual works, inspired by recent history, transcend borders and challenge the standards of scenic writing,

particularly through the use of new technologies.

The year 1994 marks an important step in his career: he founded Ex Machina, a multidisciplinary creation company of which he is the artistic director. Also under his leadership, the multidisciplinary production center, La Caserne, was created in June 1997, in Quebec City. This last creative space sees the birth of almost all of Ex Machina’s product ions until 2019.

His most significant works include, the plays, The Seven Streams of the River Ota and The Dragons’ Trilogy; his solos, The Far Side of the Moon and 887; the operas, The Damnation of Faust and WAGNER’s Der Ring des Nibelungen cycle; his multimedia works, The Image Mill and The Library at Night, and with Cirque du Soleil, and TOTEM.

機器神

在藝術總監羅伯.勒帕吉的帶領之下,機器神創作、製造、並傳播跨領域的藝術作品,其中又以戲劇作品為主。

機器神匯集了來自不同領域的創作者,碰撞出多元的藝術創作:以單獨或集體方式撰寫並演出原創劇本、以現有文本發展的戲劇作品、將其他多種領域(如舞蹈、音樂、博物館學)結合戲劇的製作,以及大量運用科技所創作的歌劇及多媒體作品。機器神主要在魁北克市發展創作,並經常於加拿大魁北克和美洲、歐洲、亞洲、大洋洲等其他地區演出。

多語言的運用、大量圖像、視角顛倒、規模變化、電影敘事手法的借用以及科技工具的使用,以上種種都是為了激發觀眾情緒並啟發意義,同時也反映出機器神試圖為戲劇表達賦予詩意的渴望。

Ex Machina

Led by artistic director Robert LEPAGE, Ex Machina creates, produces and disseminates multidisciplinary artistic works, most often theatrical.

The company brings together creators from several fields of activity and offers a broad range of artistic production: original plays written and performed solo or collectively, plays based on existing texts, productions in which various disciplines (dance, music, museology) mingle with theater, operas and multimedia productions featuring a predominantly technological dimension. Ex Machina mainly develops its shows in the city of Quebec, and then presents them abundantly in Quebec, Canada and elsewhere in the Americas, Europe, Asia and Oceania.

The multilingualism, the massive use of images, the reversal of perspective, the variations in scale, the use of narrative codes borrowed from the cinema and the use of technological tools aim to spark meaning and emotion, reflecting a desire to poeticize theatrical expression.

折扣方案

12/20(一)12:00起-12/27(一)12:00止

衛武營會員優先購票75折,300元(含)以下票級不折扣。

12/27(一)12:00起-1/10(一)12:00止

衛武營會員、一般觀眾購票,早鳥75折,300元(含)以下票級不折扣。

衛武營英雄卡本人及其親友(限1人)購票享5折。(入場需提供英雄卡驗證,親友需與英雄卡本人同時入場) ,300元(含)以下票級不折扣。

敬老票:65歲以上長者購票5折(需憑證購票與入場) 。

身心障礙人士及其必要陪同者(限1人),享5折(入場時請出示身心障礙手冊)。

1/10(一)12:00起,正式啟售

◆衛武營會員購票優惠

l 生活卡9折。

l 青年卡本人75折(入場需提供青年卡驗證)。※每場節目限購一次。青年卡加購9折。

l 無限卡加購9折。

l 英雄卡本人及其親友(限1人)5折。(入場需提供英雄卡驗證,親友需與英雄卡本人同時入場) ,300元(含)以下票級不折扣。

◆信用卡購票優惠

l 刷中國信託信用卡、台新信用卡、富邦信用卡、玉山銀行信用卡95折,300元(含)以下票級不折扣。

◆其他折扣

l 兩廳院之友9折。

l 臺中歌劇院會員9折。

l NSO之友9折。

l 誠品會員95折,300元(含)以下票級不提供折扣。

l 高美館會員購票95折。(請輸入代碼),300(含)以下票級不折扣。

l 憑高雄福華飯店住房優惠碼購買享95折,300(含)以下票級不折扣。

l 身心障礙人士及其必要陪同者(限1人)5折(入場時請出示身心障礙手冊)。

l 敬老票:65歲以上長者購票5折(需憑證購票與入場)。

◆團體票購票同場次

單筆訂單 20 張(含)以上 85 折, 40 張(含)以上 8 折 ,60 張(含)以上 75 折,300(含)以下票級不折扣。

※套票方案

任購衛武營主辦節目4檔各1張票券以上,享8折優惠。最低票價不折扣。

溫馨提醒

【各項優惠折扣與相關開賣期程僅能擇一使用】

展演須知

*演出全長:約135分鐘,無中場休息。

演前導聆|4/22 (五) 18:50-19:10 戲劇院二樓大廳

演前導聆|4/23 (六) 13:50-14:10 戲劇院二樓大廳

演前導聆|4/24 (日) 13:50-14:10 戲劇院二樓大廳

*到場注意事項:

*建議15歲以上觀眾觀賞。

*法語發音,中英字幕

*遲到、中途離席觀眾請依循現場工作人員指示入場。如有造成不便,敬請見諒。

*主辦單位保留所有活動異動權與解釋權。

溫馨提醒

*配合政府實施1922簡訊實聯制,驗票口於開演前60分鐘開放掃描QRcode,請持票觀眾提早入場。

購取票須知 查看

購票⽅式

  1. 網路購買,請先加入會員 (信用卡、Apple Pay、Google Pay)
  2. 分銷點購買 (現金、信用卡)
  3. 超商購買(現金)7-ELEVEN ibon、全家FamiPort,僅提供電腦自動選位,每筆訂單至多可訂購8張票券。

    提醒您,如本節目有以下方案,無法於超商購買:

      輪椅席/輪椅陪同席
      套票折扣
      超過8張的折扣
      有購買張數、次數限制的折扣


取票方式

  1. 手機取電子票(部分場館開放使用)
  2. 分銷點取票(分銷點資訊
  3. 超商取票 7-ELEVEN ibon、全家FamiPort(每張票券需於超商支付10元手續費,每筆訂單至多可領取8張票券)
  4. 國內郵寄(另收50元郵資)
為維護觀賞權益,敬請提早完成取票
退換須知 查看

OPENTIX服務據點詳細資訊(含服務處、分銷點、超商取票)請至「服務據點」查詢

  • 退/換票時間:最遲須在演出日1日前(不含演出日)辦理退、換票;展覽票券最遲應於展覽結束前1日辦理,當日恕不受理。

  • 退/換票手續費:退票酌收票面金額10%之手續費,換票每張收手續費20元。

  • 優惠組合:若購買兩個以上品項的優惠組合,退、換票後仍須符合原優惠組合規則,方可辦理退、換票。

  • 套票:套票退票需整套辦理,無法以單張票券申請退票。如購買不同場次票券,最遲需於首場演出日1日前(不含演出日)辦理;套票恕不接受換票。

  • 申請退票:

(1)尚未取票/手機App電子票:使用退票申請系統於時限內提出申請,或以電子郵件、傳真辦理退票。

(2)已取紙本票:至OPENTIX四個服務處臨櫃辦理,或將存摺影本(若為現金購票)、票券郵寄至100011臺北市中正區中山南路21-1號 OPENTIX營運中心收。

─若消費者於退換票時限前選擇「郵寄取票」,但於演出日、展覽結束前仍未收到票券者,經雙方確認 , 得不收手續費。

相關單位
主辦單位
  • 國家表演藝術中心衛武營國家藝術文化中心
最近瀏覽