2021 NTT-TIFA 吻與淚創作群《指尖上的幸福人生》

Kiss&Cry Collective Cold Blood

分級:建議年齡 15歲
時間:
主辦:
官網
無可售場次

節目介紹

2021 NTT-TIFA 吻與淚創作群《指尖上的幸福人生》

Kiss&Cry Collective Cold Blood

影像與現場交織演出 打破影/舞框架

人生終要一死

但「死去前,你真正活過嗎?」

在生命落幕前,先跳完這支舞吧……

一場洗車意外、胸罩鈕扣誤吞事件、自殺的謀殺犯…不論死法如何微不足道、離奇怪異、亦或滑稽可笑,當人生走到盡頭,將會看到一幅最美妙的景像。《指尖上的幸福人生》以7篇故事看見主角們嚥下最後一口氣之際,腦中浮現的最後光景,那是曾經有的快樂時刻,和埋藏在記憶深處的幸福。

比利時編舞家蜜雪兒.安.德梅和電影導演賈柯.凡.多梅爾,結合舞蹈、電影、劇場、黑色喜劇和視覺手法,將這場源於「餐桌上的攝影實驗」搬上舞台。舞者以手指和手部動作領銜演出,在如遊樂場的微縮景觀中,時而纏綿依偎,時而分離遠去;前一秒捧腹詼諧、下一秒溫柔淒美。舞台中央轉化為影像製作現場,將迷你場景舞蹈即時投影至大螢幕,與令人屏息的燈光和音樂相互交織,創造出目不暇給的感官體驗。2015年首演後,全球巡演五星好評,一場前所未見、奇異又幽默的演出,感動無數觀眾。

When death arrives, it is absurd, often trivial and sometimes comical. Cold Blood tells the stories of seven unexpected deaths, and the final vision that appears to each of the protagonists as they breathe their last breath – a bit of happiness buried deep within their memories.

The Belgian choreographer Michèle Anne De Mey and film director Jaco Van Dormael together with Kiss&Cry Collective bring this “experimental film on a kitchen table” to the stage through a mix of dance, film and dark humor. In this Lilliputian décor, hands intertwine then relax, touch each other and leave the scene, then come back before disappearing for good. The stage becomes a film set, with the miniature dance projected onto a large screen amid breathtaking lights and music.

| 好評推薦 |

★★★★★ 令人著迷又意味深長的作品。—英國藝術評論媒體The Arts Desk

★★★★★ a bewitching, beautifully evocative work. —The Arts Desk

★★★★★ 奇妙又異想天開,精美細膩的製作。—英國《先驅報》

★★★★★ wonderfully whimsical, exquisitely crafted production. —The Herald

這是一場魔術,毫無疑問的優雅迷人。—加拿大《義務報》

Magic happens. It is absolutely and undeniably charming. —Le Devoir

一場詩意的手指芭蕾。—法國《十字架報》

A poetic finger ballet. —La Croix

| 藝術家介紹 |

創作執導暨編舞/蜜雪兒.安.德梅

比利時舞者和編舞家,1989年創立阿斯特嘉舞蹈劇場(Astragales),以位於布魯塞爾的工作室為基地,推出超過30齣的原創舞作。1990年創作《英雄交響曲》(Sinfonia Eroïca)獲獎無數,並藉此站上國際舞台。2005年至2015年,擔任比利時沙勒羅瓦編舞中心(Charleroi-Danses)共同藝術總監。德梅致力於發展舞蹈世界的多樣性,創作發想立基於親暱感、故事性、深層情感和解構,重視音樂和肢體之間緊密的連結,亦開設工作坊和課程,積極培育新一代舞蹈家。

Creator, Director & Choreography / Michèle Anne De Mey

Based in Brussels, Belgian dancer and choreographer Michèle Anne De Mey founded her company Astragales in 1989, and has produced more than 30 original works, with 1990's Sinfonia Eroïca bringing her to international fame. She served as Artistic Co-Director of Charleroi-Danses from 2005 to 2015. She has been dedicated to developing a polymorphic dance universe based on storytelling, emotion and deconstruction, with an emphasis on the strong and unbreakable link between music and body.

創作執導暨電影攝影/賈柯.凡.多梅爾

備受全球讚譽的比利時鬼才導演,80年代初期以短片和紀錄片展開電影事業,1991年拍攝首部長片《托托小英雄》(Toto le Héros),嶄露一貫幽默和稚氣的夢幻風格,贏得坎城影展金攝影機獎和法國凱薩獎最佳外國片。其他電影作品包括《第八日》(The Eighth Day, 1996)、《倒帶人生》(Mr. Nobody, 2009)、《死期大公開》(The Brand New Testament, 2015)等,均獲得國際好評。2011年起將重心移至劇場,和編舞家伴侶德梅共同創作《吻與淚》(Kiss & Cry, 2011)、《指尖上的幸福人生》、《愛》(Amor, 2017)等。

Creator, Director & Cinematography / Jaco Van Dormael

Belgian director Jaco Van Dormael began his career in the early 1980s with short films and documentaries. His first full-length film Toto le Héros, featuring his trademark dreamlike style between humor and innocence, won the Camera d'Or at the 1991 Cannes Festival and the Best Foreign Film at the 1992 César Awards. Since 2011, he has shifted his work toward the stage, working with his life partner Michèle Anne De Mey on Kiss & Cry, Cold Blood, and Amor.

文本/湯瑪士.剛茲

被譽為比利時文壇的當代之星,著作多翻譯成各國語言。他的小說以黑色幽默著稱,作品包括短篇小說集《忐忑八月》(Situation instable penchant vers le mois d'août, 1993)、《世上最小的動物園》(Le plus petit zoo du monde, 2003)。亦跨足電影和劇場編劇,和多梅爾共同創作電影《死期大公開》劇本,榮獲2015年坎城導演雙周展,並贏得都柏林國際電影展的最佳劇本獎、提名第73屆金球獎最佳外國片以及第41屆法國凱薩獎最佳外語片。

Text / Thomas Gunzig

One of the most prominent figures in contemporary Belgian literature, Thomas Gunzig is known for the dark humor in his fiction, which has been widely translated into numerous languages. In addition to short story collections, he co-authored the script for Jaco Van Dormael's Le Tout Nouveau Testament, which was featured at the 2015 Directors' Fortnight in Cannes, won Best Screenplay at the 2016 Dublin International Film Festival, and was nominated for Best Foreign Language Film at the 2016 Golden Globes.

| 製作名單 |

創作執導/蜜雪兒.安.德梅、賈柯.凡.多梅爾、吻與淚創作群

文本/湯瑪士.剛茲

共同創作/格雷戈里.格雷斯尚、湯瑪士.剛茲、朱利安.雷巴特、希爾維亞.奧利芙、尼可拉斯.奧利弗

協同創作/湯瑪士.班尼、葛拉蒂斯.布魯克菲.漢普森、柏瑞斯.切柯夫達、嘉布瑞菈.雅科諾、奧莉莉.勒波克、布魯諾.奧利弗、史蒂芬諾.賽拉

情境設計/湯瑪士.剛茲、賈柯.凡.多梅爾、蜜雪兒.安.德梅

影像攝製/賈柯.凡.多梅爾、朱利安.雷巴特

編舞/蜜雪兒.安.德梅

舞台設計/希爾維亞.奧利芙

舞台設計助理/弗朗索瓦.魯、茱麗葉.法辛、提爾多.布魯塞特、布里吉特.包德、丹尼爾菈.佐羅沙

佈景製作/尚法梭.皮耶洛(火與金屬設計公司)、瓦特.岡塞雷斯(三線設計公司)

燈光設計/尼可拉斯.奧利弗、布魯諾.奧利弗

聲效設計/柏瑞斯.切柯夫達

平面攝影/朱利安.雷巴特

舞者/蜜雪兒.安.德梅、諾菈.阿爾布迪、丹尼斯‧羅伯特

即時攝影/茱麗葉.凡.多梅爾

即時攝影助理/夏洛特.馬爾查爾

舞台監督暨演出/哈里.克萊文、伊凡.福克斯、哈涂瑞.蘇亞瑞斯皮德拉

旁白/莫子儀(華語版)、托比.瑞格波(英語版)

技術總監/班哲明.頓多瓦

燈光技術指導/楊.霍格斯托

音響技術指導/班哲明.頓多瓦

製作人/阿斯特嘉舞蹈劇場 海倫.杜波瓦

公共關係/瑪莉.蒂爾梭

演出經紀暨巡演經理/門諾.普魯克

共同主辦/臺中國家歌劇院、衛武營國家藝術文化中心

A show by Michele Anne De Mey, Jaco Van Dormael and Kiss&Cry Collective

Text / Thomas GunzigIn

Collective Creation / Gregory Grosjean, Thomas Gunzig, Julien Lambert, Sylvie Olive, Nicolas Olivier with the participation of Thomas Beni, Gladys Brookfield-Hampson, Boris Cekevda, Gabriella Iacono, Aurelie Leporcq, Bruno Olivier, Stefano Serra

Scenario / Thomas Gunzig, Jaco Van Dormael, Michele Anne De Mey

Cinematography / Jaco Van Dormael, Julien Lambert

Choreography / Michele Anne De Mey

Stage Design / Sylvie Olive assisted by Francois Roux, Juliette Fassin, Theodore Brisset, Brigitte Baudet, Daniella Zorrozua

Set Construction / Jean-Francois Pierlot (Feu, metal), Walter Gonzales (Triline)

Lighting Design / Nicolas Olivier, Bruno Olivier

Sound Design / Boris Cekevda

Photography / Julien Lambert

Dancers / Michèle Anne De Mey, Nora Alberdi, Denis Robert

Camera / Juliette van Dormael, assisted by Charlotte Marchal

Stage Managers and Performers / Harry Cleven, Ivan Fox, Hatuey Suarez-Piedra

Narrator / MO Tzu-yi (Mandarin), Toby Regbo (English)

Technical Director / Benjamin Dandoy

Lighting Director / Yann Hoogstoel

Sound Director / Benjamin Dandoy

Producer / Astragales asbl Hélène Dubois

Public Relations / Marie Tirtiaux

Agent and Tour Manager / Menno Plukker

With the support of Fédération Wallonie Bruxelles Belgium.

Co-Presenter / National Taichung Theater, National Kaochuing Center for the Arts (Weiwuying)

巡演場次|

2021.4.2 - 4.4

高雄場|衛武營國家藝術文化中心戲劇院

折扣方案

1/1(五)- 1/7(四)歌劇院會員預購

1/8(五)全面啟售

【套票優惠】

  • NTT-TIFA【四人同行】優惠套票

    購買同場次$1000以上票級票券4張享75折

  • NTT-TIFA【獨樂樂】優惠套票

    單次購買5檔以上各1張享78折

一般購票優惠

  • 歌劇院會員:序曲卡8折、歌劇院卡9折、NTT市民卡8折、忘我會員75折、學生會員75折(限購1場1張)

  • 兩廳院之友、衛武營國家藝術文化中心會員、NSO之友:9折

  • 「藝FUN券NEXT」APP會員:95折,於OPENTIX售票系統憑折扣代碼即享優惠

  • 信用卡購票

    9折:中國信託銀行、玉山銀行、台新銀行

    95折:永豐銀行、國泰世華銀行

  • 5折優惠:身障人士及其必要陪同者1人、65歲以上年長者

  • 團票75折優惠:單一節目購買20張以上,請來電04-2251-1777洽詢

※各種優惠僅能擇一使用。

※套票恕不接受單張退換票,如需整套退票請於節目演出前一天辦理,並酌收每張票面價10%手續費。

【中臺灣超級學生方案】

凡設籍於苗栗、彰化、臺中、南投、雲林縣市或在前述縣市之教育部立案公私立各級學校,具歌劇院學生會員身份者即可購買。

※每場限購1張。入場須出示學生證,未出示證件者請於現場以現金補足全價差額,並加收現金100元補票手續費。

※票價與座位區域依該節目公告為準,詳見各檔節目售票網頁。

溫馨提醒

兩廳院會員、臺中國家歌劇院會員、衛武營國家藝術文化中心會員使用優惠前(含預購),需在OPENTIX完成會員綁定,請進入「會員>會員綁定」依指示輸入指定資訊即可。

2021 NTT-TIFA於「OPENTIX兩廳院文化生活」販售,售票全通路(含網路、超商、服務據點)均無配合藝FUN券服務。

退換須知 查看

OPENTIX服務據點詳細資訊(含服務處、分銷點、超商取票)請至「服務據點」查詢

  • 退/換票時間:最遲須在演出日1日前(不含演出日)辦理退、換票;展覽票券最遲應於展覽結束前1日辦理,當日恕不受理。

  • 退/換票手續費:退票酌收票面金額10%之手續費,換票每張收手續費20元。

  • 優惠組合:若購買兩個以上品項的優惠組合,退、換票後仍須符合原優惠組合規則,方可辦理退、換票。

  • 套票:套票退票需整套辦理,無法以單張票券申請退票。如購買不同場次票券,最遲需於首場演出日1日前(不含演出日)辦理;套票恕不接受換票。

  • 申請退票:

(1)尚未取票/手機App電子票:使用退票申請系統於時限內提出申請,或以電子郵件、傳真辦理退票。

(2)已取紙本票:至OPENTIX四個服務處臨櫃辦理,或將存摺影本(若為現金購票)、票券郵寄至100011臺北市中正區中山南路21-1號 OPENTIX營運中心收。

─若消費者於退換票時限前選擇「郵寄取票」,但於演出日、展覽結束前仍未收到票券者,經雙方確認 , 得不收手續費。

相關單位
主辦單位
  • 國家表演藝術中心臺中國家歌劇院