惜別海岸

The Farewell Coast

類別: 電影
分級:輔15級
主辦:
無可售場次

節目介紹

國影電影編號:M202210019

放映規格:DCP

級別:輔15級

片長:89分鐘

發音:國語、臺語

字幕:中、英字

惜別海岸 The Farewell Coast

萬仁 WAN Jen │香港 Hong Kong│1987│DCP│Colour│89 min

本片改編自蕭颯短篇小說〈小葉〉,北漂在西餐廳當服務生的阿程,搭訕客人小蕙,並共度春宵。阿程自小失怙,由母親拉拔長大;小蕙身世坎坷,則靠應召賺錢,兩人因其身世相濡以沫成為戀人。然而阿程因誤信逃獄損友而背上債務,小蕙為替他還債重操舊業。但阿程為了救小蕙而殺人,兩人成了亡命鴛鴦,最後被緊迫追捕的黑白兩道逼上絕境。

電影主題曲由江蕙獻唱經典台語歌〈黃昏的故鄉〉,表達出流浪異鄉的遊子對故鄉及母親的思念,扣合萬仁導演鏡頭中都市邊緣人的生活,輻射出色情產業、非法槍枝、城鄉關係與族群等龐雜議題。劇中兩人沿著海岸線一路向南逃亡,途經苑裡呂香珍商店、大甲鎮瀾宮、鹽水賞蜂炮,在返家與離家間游移。劇中對白「現在什麼都在漲」放在今日仍毫不違和,阿程感嘆「人生還是很美的,可惜對我們來說,太短」,年輕生命發出「人在江湖,身不由己」的喟嘆,令人聯想到現今「茄子蛋」的樂曲風格。

Adapted from HSIAO Sa’s short story Siao Ye, A-cheng moves to the north to work at a western restaurant. He hits on customer Siao-huei and the two of them sleep together. A-cheng was raised by his mother since his father died when he was little. Siao-huei has a tough past and now works as a prostitute. Both of them lean on one another and become a couple. However, A-cheng believes the words of a dishonest friend who escapes from prison and becomes indebted. To repay his debts, Siao-huei has to resort to prostitution again. It never rains but it pours. A-cheng kills a person to save Siao-huei. The two go on the run and get cornered by the trailing police and gangsters.

The theme song is taken from a classic Taiwanese song “Hometown at Dusk“, covered by a famous singer Jody CHIANG in the film, which is about those who leave town suffer from homesickness and yearning. The song resonates with the lower class in the city, which is presented by director WAN Jen. He introduces complex issues such as the sex industry, illegal guns, the difference between city and country, regional identities, etc. A-cheng and Siao-huei escape along the coast to the south and visit the Lyu Siang-jhen Shop in Yuanli, the Dajia Jenn Lann Temple and the beehive fireworks in Yanshui. It is a constant push-and-pull between leaving and returning home. the film has some timeless quotes such as “The price for everything is going up.” A-cheng once sighs, “Life is still quite beautiful. Sadly for us, it’s too short.” The sense of powerlessness at a young age is reminiscent of the contemporary music by indie band ""EggPlantEgg"".

★11.11 場次有映後座談 The screening on Nov. 11th will be followed by a Q&A session.

折扣方案

【優惠票種】

◎全票:220元/張

◎TFAI會員票、學生票:180元/張

◎孩童票、愛心票(含陪同者)、敬老票:110元/張

◎團體票:20張(含)以上享7折優惠

【信用卡優惠】

國泰世華銀行:國泰世華卡友95折、國泰世華CUBE卡9折優惠

新光銀行:新光銀行卡友95折優惠

【早鳥優惠】

◎TFAI 會員早鳥優惠:150元/張 (限TFAI會員購買, 10.06 (四) 23:59 結束前購票享早鳥優惠)

【套票優惠】

◎影展套票:800元/5張(不限場次),購買套票者,影展期間(10月7日至11月27日)可至1F服務櫃檯兌換精美小禮

※以上各種優惠僅能擇一使用

溫馨提醒

如需購買輪椅陪同席,請洽國家電影及視聽文化中心(02)8522-8000。

退換須知

退/換票時間:最遲須在演出日1日前(不含演出日)辦理退、換票。

申請方式:

【以「信用卡、行動支付、現金」付款】

1. 尚未取票或電子票:
請使用OPENTIX線上退訂功能,至會員>「訂單紀錄>退訂單」勾選欲退項目,完成退訂。
※請留意,每日23:30-00:00為系統結算期間,暫停服務。請務必留意退票期限,提前申請。
※如無法使用退訂單功能,請至網站勾選項目1,填寫訂單資料;以現金購買之電子票, 請至網站勾選項目2,填寫訂單及存摺資料,提出申請。我們會在確認申請符合退票規則後,人工執行退票。

2. 已取紙本票:
至OPENTIX臺北、臺中、臺南、高雄四大服務處臨櫃辦理;或將存摺影本(若為現金購票)、票券、姓名電話等聯絡資訊於退票期限前(郵戳為憑),掛號郵寄至「100012臺北市中正區中山南路21-1號 OPENTIX 退票小組收」。票券寄回前請先記下票券上的訂單編號(如:202101220000123-1),以便查詢退票狀況。

【以「ATM轉帳」付款】

1. 尚未取票或電子票:

請於退票截止日前,至網站勾選項目2,附上存摺資料辦理。

2. 已取紙本票:

至OPENTIX臺北、臺中、臺南、高雄四大服務處臨櫃辦理;或請將存摺影本、票券、姓名電話等聯絡資訊於退票期限前(郵戳為憑),掛號郵寄至「100012臺北市中正區中山南路21-1號 OPENTIX 退票小組收」。票券寄回前請先記下票券上的訂單編號(如:202101220000123-1),以便查詢退票狀況。

※除臨櫃辦理退還現金外,其餘退票方式將在收到申請後,最遲於10個工作日內轉帳至所提供存摺帳戶。

※請留意,ATM轉帳付款時產生的轉帳手續費為銀行收取,如有退票情形(含換、補票及節目異動時的退票),轉帳手續費恕無法一併退還。

退/換票手續費:退、換票酌收票面金額10%之手續費,若主辦單位另有規定則從其規定。

  • 若消費者於退換票時限前選擇「郵寄取票」,但於演出日、展覽結束前仍未收到票券者,經雙方確認 , 得不收退換票手續費。

  • 退換票手續費發票將預設存入OPENTIX會員載具,如有其他需求,請先致電客服中心(02)3393-9888 洽詢。

注意事項:

  • 如購票時使用文化幣或點數折抵,退票時,系統將退還折抵之全額文化幣,並於扣除退票手續費後,優先退還點數,再將剩餘款項退回。特別提醒,如退票時(含換、補票及因節目異動之退票),抵用之文化幣、點數已逾使用效期,OPENTIX將無法以任何形式進行返還、展延。
  • 【優惠組合退票】若購買兩個品項以上之優惠組合,退票須全數辦理退票,或退票後剩餘數量仍符合原優惠組合規則,方可辦理。
  • 【套票退票】套票退票需整套辦理,無法以單張票券申請退票。如購買不同場次票券,最遲需於首場演出日1日前(不含演出日)辦理;套票恕不接受換票。

最近瀏覽
404

哎呀!該頁面已不存在

請參考更多為您推薦的精彩內容