惜別海岸

The Farewell Coast

類別: 電影
分級:輔15級
主辦:
本節目已下架

節目介紹

國影電影編號:M202210019

放映規格:DCP

級別:輔15級

片長:89分鐘

發音:國語、臺語

字幕:中、英字

惜別海岸 The Farewell Coast

萬仁 WAN Jen │香港 Hong Kong│1987│DCP│Colour│89 min

本片改編自蕭颯短篇小說〈小葉〉,北漂在西餐廳當服務生的阿程,搭訕客人小蕙,並共度春宵。阿程自小失怙,由母親拉拔長大;小蕙身世坎坷,則靠應召賺錢,兩人因其身世相濡以沫成為戀人。然而阿程因誤信逃獄損友而背上債務,小蕙為替他還債重操舊業。但阿程為了救小蕙而殺人,兩人成了亡命鴛鴦,最後被緊迫追捕的黑白兩道逼上絕境。

電影主題曲由江蕙獻唱經典台語歌〈黃昏的故鄉〉,表達出流浪異鄉的遊子對故鄉及母親的思念,扣合萬仁導演鏡頭中都市邊緣人的生活,輻射出色情產業、非法槍枝、城鄉關係與族群等龐雜議題。劇中兩人沿著海岸線一路向南逃亡,途經苑裡呂香珍商店、大甲鎮瀾宮、鹽水賞蜂炮,在返家與離家間游移。劇中對白「現在什麼都在漲」放在今日仍毫不違和,阿程感嘆「人生還是很美的,可惜對我們來說,太短」,年輕生命發出「人在江湖,身不由己」的喟嘆,令人聯想到現今「茄子蛋」的樂曲風格。

Adapted from HSIAO Sa’s short story Siao Ye, A-cheng moves to the north to work at a western restaurant. He hits on customer Siao-huei and the two of them sleep together. A-cheng was raised by his mother since his father died when he was little. Siao-huei has a tough past and now works as a prostitute. Both of them lean on one another and become a couple. However, A-cheng believes the words of a dishonest friend who escapes from prison and becomes indebted. To repay his debts, Siao-huei has to resort to prostitution again. It never rains but it pours. A-cheng kills a person to save Siao-huei. The two go on the run and get cornered by the trailing police and gangsters.

The theme song is taken from a classic Taiwanese song “Hometown at Dusk“, covered by a famous singer Jody CHIANG in the film, which is about those who leave town suffer from homesickness and yearning. The song resonates with the lower class in the city, which is presented by director WAN Jen. He introduces complex issues such as the sex industry, illegal guns, the difference between city and country, regional identities, etc. A-cheng and Siao-huei escape along the coast to the south and visit the Lyu Siang-jhen Shop in Yuanli, the Dajia Jenn Lann Temple and the beehive fireworks in Yanshui. It is a constant push-and-pull between leaving and returning home. the film has some timeless quotes such as “The price for everything is going up.” A-cheng once sighs, “Life is still quite beautiful. Sadly for us, it’s too short.” The sense of powerlessness at a young age is reminiscent of the contemporary music by indie band ""EggPlantEgg"".

★11.11 場次有映後座談 The screening on Nov. 11th will be followed by a Q&A session.

折扣方案

【優惠票種】

◎全票:220元/張

◎TFAI會員票、學生票:180元/張

◎孩童票、愛心票(含陪同者)、敬老票:110元/張

◎團體票:20張(含)以上享7折優惠

【信用卡優惠】

國泰世華銀行:國泰世華卡友95折、國泰世華CUBE卡9折優惠

新光銀行:新光銀行卡友95折優惠

【早鳥優惠】

◎TFAI 會員早鳥優惠:150元/張 (限TFAI會員購買, 10.06 (四) 23:59 結束前購票享早鳥優惠)

【套票優惠】

◎影展套票:800元/5張(不限場次),購買套票者,影展期間(10月7日至11月27日)可至1F服務櫃檯兌換精美小禮

※以上各種優惠僅能擇一使用

溫馨提醒

如需購買輪椅陪同席,請洽國家電影及視聽文化中心(02)8522-8000。

退換須知

退票期限:

最遲須在演出日1日前(不含演出日)辦理,逾期無法受理。

例:演出日為6/29,最後退票期限為6/28。

退票手續費:

每張退票收取票面售價10%手續費。換票視同退票,需退票後重新購買。

申請方式:

【選擇電子票或尚未取紙本票】

  1. 以「信用卡、行動支付、文化幣全額支付」購票:
    請使用OPENTIX線上退訂單功能,至會員>訂單紀錄>點入要退訂的訂單,按下「退訂單」勾選欲退項目,線上完成退訂。
    ※請留意,每日23:30-00:00為系統結算期間暫停服務。請務必留意退票期限,提前申請。
    ※購買團票、套票或其他無法使用退訂單功能時,請至網站勾選項目1,填寫訂單資料辦理。申請的退票如符合退票規則,將於3個工作日內執行退票作業。
  2. 以「ATM轉帳、現金」購票:
    請至網站勾選項目2,填寫訂單資料並附上存摺照片辦理,申請的退票如符合退票規則,將於3個工作日內執行退票作業。
    ※ATM轉帳繳費時產生的轉帳手續費由銀行收取,如有退票情形(含換、補票及節目異動之退票),轉帳手續費恕無法一併退還。


【已取紙本票】

請由下述退票方案擇一辦理:

  1. 臨櫃退票:請於服務時間內,至OPENTIX臺北、臺中、臺南、高雄四大服務處辦理。
  2. 郵寄退票:請將存摺影本(刷卡購票無須提供)、票券、姓名電話等聯絡資訊於退票期限前(郵戳為憑),掛號郵寄至「100012臺北市中正區中山南路21-1號 OPENTIX 退票小組收」。退票郵寄前請記下票面之訂單編號,並請妥善保存掛號收據。
    ※郵寄退票之退票手續費發票將預設存入OPENTIX會員載具,如有其他需求,請郵寄後致電客服中心(02)3393-9888。
    ※以ATM轉帳或現金付款之票券,將在收到郵寄退票申請後,最遲10個工作日內轉帳至所提供之存摺帳戶;以刷卡付款之票券,退票款項將退還至原刷信用卡。


注意事項:

  • 如購票時使用文化幣或點數折抵,退票時,系統將退還折抵之全額文化幣,並於扣除退票手續費後,優先退還點數,再將剩餘款項退回。特別提醒,如退票時(含換、補票及因節目異動之退票),抵用之優惠券、文化幣、點數已逾使用效期,OPENTIX將無法以任何形式進行返還、展延。

  • 【優惠組合退票】若購買兩個品項以上之優惠組合,退票須全數辦理退票,或退票後剩餘數量仍符合原優惠組合規則,方可辦理。

  • 【套票退票】套票退票需整套辦理,無法以單張票券申請退票,亦不接受換票。如購買不同場次票券,最遲需於所購買的首場演出日1日前(不含演出日)辦理,如套票另有規定者,請依套票頁面之注意事項為主。


※ 依據文化部「藝文表演票券定型化契約應記載及不得記載事項」第3點規定,若本節目因故取消、延期舉行之主要表演人員或主要節目內容,於預定表演前發生變動時,相關退票機制、受理方式、退款途徑等資訊,將另行公告於本節目頁面;若遇上述異動情境,主辦單位未提供退款機制時,以信用卡購票之持卡人,可向原信用卡發卡行申請信用卡爭議款退款。

最近瀏覽