2023臺北藝術節:《太陽與海》

2023TAF: Sun & Sea

類別: 音樂
分級:普遍級
主辦:
本節目已下架

節目介紹

2019年威尼斯雙年展 金獅獎得獎作品


「這是一場表演,讓物種滅絕的感覺就像一首完美的流行歌曲一樣令人愉悅,也一樣令人難忘。」

—— Jason Farago, The New York Times


「《太陽與海》展示了我們每個人身為人類所共有的努力與失敗。」

—— Louise Benson, Elephant Magazine





太陽之下,海洋之上,在地球最後的海灘——


當我們的眼光,一下子被高提懸空,成為上帝視角,太陽之下,海洋之上,數噸的沙粒傾瀉進劇場的空間,一座沙灘具體而微地化身地球疼痛的器官。光天化日,海灘假期,遊客慢悠悠地哼唱著,在那背後,卻有一聲若有似無的嘆息傳來,究竟,發生了什麼事?


「海和天空的顏色改變了。這個季節,海水像森林一樣綠......」


《太陽與海》是一齣調性輕快的生態歌劇。24位聲樂家躺在人工沙灘上,進行為期4小時的循環演出,透過光影、場景與音樂,一首首毫不停歇的歌曲,唱出沙灘遊客的夢境、獨白、思考與煩惱瑣事。在地球一角,鮮豔的泳衣緊貼懶洋洋的身體,沙堡、陽傘、沙灘球,一派夏日風景,攤開來的毛巾組合成馬賽克花磚,像是拼貼這些遊人多彩而吵雜的思緒。


不過,你會慢慢弔詭地發現,脫去悠閒的面紗,這座沙灘其實既沒有太陽,也沒有海。人類的休閒行為從中獨立出來,活像是亮晃晃的培養皿中,被端看注視的一隻一隻小小微生物。這些微生物細如蚊蚋的吟唱嗡嗡聲,正逐漸匯聚成一場全球氣候變遷的浩劫。疲軟的身體,彷彿盛夏尾巴的冰淇淋,黏稠地融化在地球最後的一片海灘上。


作曲家 Lina Lapelytė、劇作家 Vaiva Grainytė 和導演 Rugilė Barzdžiukaitė 三位女性創作者合力打造華麗假期下的荒謬,輕浮休閒中的荒涼。從庶民百態的微型故事裡,深入探索人與自然之間資源競合的張力,挖掘生存境況搖搖欲墜的危脆感知,縫合成一部深具威脅性的生態預/寓言,向我們指出,地球因哀鳴而綻開的豁口,恰恰是我們日常中,一開始顯得毫不起眼的裂縫。


想像地球的毀滅,是一場沙灘的午後日曬,和一首優雅歌劇


The internationally acclaimed, award-winning opera performance Sun & Sea by the Lithuanian artists Rugilė Barzdžiukaitė, Vaiva Grainytė, and Lina Lapelytė, has been celebrated for its humorous, powerful, and timely depiction of urgent contemporary issues. Watching from a scaffolding above the stage, the audience looks down on a sandy beach, sunbathing vacationers, a mosaic of towels, bright bathing suits, children and toys. Their everyday thoughts, seemingly banal, reveal an underlying anxiety around climate breakdown – and puts us in front our own inability to face it.

I Imagine a beach – you on it, or better: watching from above – the burning sun, sunscreen and bright bathing suits and sweaty palms and legs. Tired limbs sprawled lazily across a mosaic of towels. Imagine the occasional squeal of children, laughter, the sound of an ice cream van in the distance. The musical rhythm of waves on the surf, a soothing sound (on this particular beach, not elsewhere). The rustling of plastic bags whirling in the air, then silently floating, jellyfish-like, below the waterline. The rumble of a volcano, or of an airplane, or a speedboat. Then a chorus of songs: everyday songs, songs of worry and of boredom, songs of almost nothing. And below them: the slow creaking of an exhausted Earth, a gasp. (Lucia Pietroiusti)


【團隊介紹】

立陶宛|盧吉兒.巴澤吉凱特(Rugilė Barzdžiukaitė)


生於1983年,現居維爾紐斯,是電影製片人、劇場導演以及視覺藝術家。在她的創作實踐中,盧吉兒.巴澤吉凱特(Rugilė Barzdžiukaitė)探索了客觀與想像現實之間的差距,同時以趣味橫生的方式挑戰人類中心主義的思維方式。她最近的長篇紀錄片論文《酸性森林》在羅加諾影展等地獲獎,並在華盛頓國家美術館、紐約市林肯中心、洛杉磯美國電影學會影展和其他許多電影和當代藝術活動和場地上映,《太陽與海》是她在表演領域的最新合作作品。


立陶宛|珐伊法.格蘭麗帖(Vaiva Grainytė)


生於1984年,現居立陶宛,有不同類型、跨學科劇場作品和出版物創作。作為一位作家、劇作家和詩人,她像一位敏銳的人類學家一樣採取行動:在珐伊法.格蘭麗帖(Vaiva Grainytė)的詩意詮釋下,日常社會問題呈現出悖論和陌生化的性質。她的散文集《北京日記》(2012年)和詩集《大猩猩檔案》(2019年)均獲提名為年度最佳書籍,並入選立陶宛最具創意書籍的前十二名。她的作品已被翻譯成10多種語言。她的雙語、跨類型小說《玫瑰與馬鈴薯》(2022年),以幽默幻想的方式解構了當代文化中根深蒂固的幸福觀念。


立陶宛|麗娜.拉蓓利代(Lina Lapelytė)


生於1984年,活躍於立陶宛維爾紐斯和倫敦,表演實踐植根於音樂,並與流行文化、性別刻板印象和懷舊相互輝映。她的作品涉及受過訓練和未受訓練的表演者,通常以歌唱的方式穿越各種類型,如主流音樂和歌劇。歌唱成為一種集體情感事件,質疑脆弱和沉默。她在法國羅亞爾河地區當代藝術基金會、巴黎拉法葉藝術創意中心以及立陶宛魯伯特藝術中心都曾舉辦個展。她的作品曾在第13屆立陶宛考納斯雙年展、慕尼黑藝術之家、布魯塞爾國際藝術節、香港大館、格拉斯哥國際藝術節、拉脫維亞里加國際當代藝術雙年展、第58屆威尼斯雙年展立陶宛館、巴黎卡地亞當代藝術基金會、波蘭華沙烏維雅士都城堡當代藝術中心、第13屆的波羅的海三年展、瑞典當代美術館、巴黎國際當代藝術博覽會、英國海沃德美術館巡迴展、倫敦蛇形藝廊等地展出或演出。


Rugilė Barzdžiukaitė, Lithuania

Rugilė Barzdžiukaitė (b.1983, based in Vilnius) works as a filmmaker, theater director and visual artist. In her creative practice, Barzdžiukaitė explores the gap between objective and imagined realities, while challenging an anthropocentric way of thinking in a playful way. Her recent full-length documentary film-essay Acid Forest was awarded at the Locarno International Film Festival among others, was shown at the National Gallery of Art in Washington, Lincoln Center in NYC, American Film Institute festival in LA and many other events and venues for cinema and contemporary art. Sun & Sea is her latest collaboration in the medium of performance.


Vaiva Grainytė, Lithuania

Vaiva Grainytė‘s (b. 1984, based in Lithuania) text-based practice shifts between genres, interdisciplinary theatre works and publications. As a writer, playwright, and poet she takes action as an observant anthropologist: challenged by Grainyte's poetic interpretation, mundane social issues take on a paradoxical and defamiliarized nature. Her book of essays Beijing Diaries (2012) and the poetry collection Gorilla’s Archives (2019) were nominated for the Book of the Year awards, and included in the top twelve listings of the most creative books in Lithuania. Her oeuvre has been translated into over 10 languages. Her bilingual, cross-genre novel, Roses and Potatoes (2022), playfully and phantasmagorically deconstructs the stereotypical concept of happiness embedded in contemporary culture.


Lina Lapelytė, Lithuania

Lina Lapelytė’s (b.1984 in Lithuania) performance-based practice is rooted in music and flirts with pop culture, gender stereotypes and nostalgia. Her works engage trained and untrained performers often in an act of singing that takes the form of a collective and affective event questioning vulnerability and silencing. She had solo shows at FRAC, Nantes; Lafayette Anticipations, Paris; Rupert, Vilnius. Her works have been exhibited or performed at the 13th Kaunas biennial, Haus der Kunst, Munich; Kunstenfestivaldesarts, Brussels; Tai Kwun, HK; Glasgow International; Riga Biennial - RIBOCA2; Lithuanian Pavilion at the 58th Venice Biennale; Cartier Foundation, Paris; CCA Ujazdowski, Warsaw; Baltic Triennial 13, Tallinn; Moderna Museet, Malmö; FIAC, Paris; Hayward touring show, UK; Serpentine, London.


【演職人員】

概念和開發|Rugilė Barzdziukaitė、Vaiva Grainytė 和 Lina Lapelytė

導演兼佈景設計師|Rugilė Barzdziukaitė

歌詞|Vaiva Grainytė

作曲家和音樂總監|Lina Lapelytė

策展人|Lucia Pietroiusti

巡演製作人|Aušra Simanavičiūtė

製作經理/舞台監督|Erika Urbelevich

技術總監|Lique Van Gerven、Dovydas Korba

劇本翻譯(從立陶宛語到英語)|Rimas Užgiris

音響工程師|Romuald Chaloin Galiauskas

演唱者|Elena Alymova、Marco Cisco、Aukse Dovydenaite、Saule Dovydenaite、DanielMonteagudo Garcia、Claudia Graziadei、Sandro Hahnel、Ieva Marmiene、Arturas Miknaitis、Vytautas Pastarnokas、Eglė Paškevičienė、Lucas Lopes Pereira、Kalliopi Petrou、Nabila Dandara Vieira Santos、Svetlana Statkevičienė

表演者|Jonas Statkevičius、Vincentas Korba、Jeronimas Petraitis、Pranas Petraitis、Juozas Petraitis

 

臺灣群眾演員|Andrew安德魯、Rosa小可、方予伶、王宇禾、王宇立、王瑞儀、王韻雅、伍哲志、吳均航、吳慧美、李東熙、李秋月、李語甯、杜笙慈、汪銜允、沈旻熙、辛佩津、易以柔、林泋彣、柯創餘、柯樺茟、高忠煌、張文連、張佳芝、張芸爾、張哲豪、張宸邦、張雅筑、莊麗誼、許芯甯、陳仕賢、陳弘洋、陳佩彣、陳韋博、陳瑩璇、傅寯、喻敏婷、黃亮翡、黃茹郁、詹凱茵、趙凝、劉育寧、劉俊德、劉美鳳、潘冰、潘言、潘璽、蔡犖、薛祖杰、鍾序涵、鍾勝劦、羅智傑

視覺識別|Goda Budvytytė 由 Sun&Sea(立陶宛)製作

創始製作人|Neon Realism(立陶宛)


主辦單位|臺北市政府

承辦單位|臺北表演藝術中心

指定住宿|見潭璞旅


Concept and development: Rugilė Barzdžiukaitė, Vaiva Grainytė, and Lina Lapelytė 

Director and set designer: Rugilė Barzdžiukaitė 

Lyrics: Vaiva Grainytė 

Composer and music director: Lina Lapelytė 

Curator: Lucia Pietroiusti 

Tour producer: Aušra Simanavičiūtė 

Production manager / Stage manager: Erika Urbelevič 

Technical directors: Lique Van Gerven, Dovydas Korba

Libretto translation (from Lithuanian to English): Rimas Užgiris

Sound engineer: Romuald Chaloin Galiauskas

Singing performers:Elena Alymova, Marco Cisco, Aukse Dovydenaite, Saule Dovydenaite, Daniel Monteagudo Garcia, Claudia Graziadei, Sandro Hahnel, Ona Lapeniene, Ieva Marmiene, Arturas Miknaitis, Eglė Paškevičienė, Vytautas Pastarnokas, Kalliopi Petrou, Svetlana Statkevičienė, Nabila Dandara Vieira Santos

Performers: Raminta Barzdžiukienė, Vincentas Korba, Jeronimas Petraitis, Juozas Petraitis, Mantas Peteraitis, Pranas Petraitis, Jonas Statkevičius

Visual identity: Goda Budvytytė

Produced by Sun&Sea (Lithuania)

Founding Producer: Neon Realism (Lithuania)


折扣方案

了解更多北藝會員: https://lihi2.cc/VXTPV


2023.5.11(四)12:00──5.18(四)12:00會員預購

北藝中心會員──成癮玩家75折

北藝中心會員──團隊玩家單張85折、4張以上8折、10張以上75折


2023.5.18 (四) 12:00正式啟售

會員優惠:

北藝中心會員──成癮玩家85折

北藝中心會員──團隊玩家單張85折、4張以上75折、10張以上7折

北藝中心會員──新手玩家9折,北藝官網免費註冊享購票優惠


臺北藝術節啟售特惠

於臺北表演藝術中心官網註冊或登入,前往「會員專區➠優惠券」頁面,輸入折扣碼「TAF88」可兌換2張臺北藝術節節目88折優惠券、1張會費88折優惠券。兌換後可直接前往「OPENTIX」選位購票或於北藝官網購買付費會員方案。

兌換時間:5/18至6/20日止


異業優惠:

誠品會員購票享9折

玉山銀行、富邦銀行、台新銀行、國泰世華卡友購票享優惠92折

啟碁科技員工輸入代碼享88折優惠(7/28起)


團票優惠:

1. 單場單筆訂單 20 張(含)以上 8 折

2. 單場單筆訂單 50 張(含)以上 75 折

3. 單場單筆訂單 100 張(含)以上 7 折


其他優惠:

1. 身心障礙人士及其必要陪同者(限1人),享5折(入場時請出示身心障礙手冊)。

2. 年滿65歲以上長者購票5折,入場時請出示有效證件。

3.「藝文鐵粉加倍送」抽獎方案:在112年4月1日至5月31日活動期間,購買臺北藝術節票券滿1,000元,即可使用台北通APP登記參加抽獎,

 將抽出300名幸運得主,每位可獲得1,000元藝文獎金。


※ 主辦單位保留節目異動權及折扣解釋權

退換須知

退/換票時間:

最遲須在演出日1日前(不含演出日)辦理退、換票。

申請方式:

【以「信用卡、行動支付、現金」付款】

1. 尚未取票或電子票:
請使用OPENTIX線上退訂功能,至會員>「訂單紀錄>退訂單」勾選欲退項目,完成退訂。
※請留意,每日23:30-00:00為系統結算期間,暫停服務。請務必留意退票期限,提前申請。
※如無法使用退訂單功能,請至網站勾選項目1,填寫訂單資料;以現金購買之電子票, 請至網站勾選項目2,填寫訂單及存摺資料,提出申請。我們會在確認申請符合退票規則後,人工執行退票。

2. 已取紙本票:
至OPENTIX臺北、臺中、臺南、高雄四大服務處臨櫃辦理;或將存摺影本(若為現金購票)、票券、姓名電話等聯絡資訊於退票期限前(郵戳為憑),掛號郵寄至「100012臺北市中正區中山南路21-1號 OPENTIX 退票小組收」。票券寄回前請先記下票券上的訂單編號(如:202101220000123-1),以便查詢退票狀況。

【以「ATM轉帳」付款】

1. 尚未取票或電子票:

請於退票截止日前,至網站勾選項目2,附上存摺資料辦理。

2. 已取紙本票:

至OPENTIX臺北、臺中、臺南、高雄四大服務處臨櫃辦理;或請將存摺影本、票券、姓名電話等聯絡資訊於退票期限前(郵戳為憑),掛號郵寄至「100012臺北市中正區中山南路21-1號 OPENTIX 退票小組收」。票券寄回前請先記下票券上的訂單編號(如:202101220000123-1),以便查詢退票狀況。

※除臨櫃辦理退還現金外,其餘退票方式將在收到申請後,最遲於10個工作日內轉帳至所提供存摺帳戶。

※請留意,ATM轉帳付款時產生的轉帳手續費為銀行收取,如有退票情形(含換、補票及節目異動時的退票),轉帳手續費恕無法一併退還。

退/換票手續費:

退、換票酌收票面金額10%之手續費。

  • 若消費者於退換票時限前選擇「郵寄取票」,但於演出日、展覽結束前仍未收到票券者,經雙方確認 , 得不收退換票手續費。

  • 退換票手續費發票將預設存入OPENTIX會員載具,如有其他需求,請先致電客服中心(02)3393-9888 洽詢。

注意事項:

  • 如購票時使用文化幣或點數折抵,退票時,系統將退還折抵之全額文化幣,並於扣除退票手續費後,優先退還點數,再將剩餘款項退回。特別提醒,如退票時(含換、補票及因節目異動之退票),抵用之文化幣、點數已逾使用效期,OPENTIX將無法以任何形式進行返還、展延。
  • 【優惠組合退票】若購買兩個品項以上之優惠組合,退票須全數辦理退票,或退票後剩餘數量仍符合原優惠組合規則,方可辦理。
  • 【套票退票】套票退票需整套辦理,無法以單張票券申請退票。如購買不同場次票券,最遲需於首場演出日1日前(不含演出日)辦理;套票恕不接受換票。


    ※ 依據文化部「藝文表演票券定型化契約應記載及不得記載事項」第3點規定,本節目之主要表演人員或主要節目內容,於預定表演前發生變動時,本活動之退票機制、受理方式、退款途徑等資訊,將另行公告於本節目頁面。

    相關單位
    指定住宿
    • 見潭璞旅

    最近瀏覽