2023 camping asia:《我是紅》

2023 camping asia - Portraits in red

類別: 舞蹈
分級:建議年齡 6歲以上
主辦:
本節目已下架

節目介紹

「美學已破繭而出,或在凝視之中重新受困?」



除了鮮紅,我們難以掌握確切的答案。


您將眼見鮮紅布幔自闇暗起伏,畢竟一切皆由深海而生,螺貝或者蟲繭,第一道碎浪攀拍無名沙岸,有胎兒初醒,分娩作為政治行動,向母親告別,體制型塑又瓦解,社會化是用衣裙包裹,增生第二層皮膚或高跟鞋。


歡迎造訪二十一世紀環形監獄,聽見低鳴,看見獸跡與爪痕,口紅已是付費的黥面,髮梢與火焰接枝,以社群平台與好萊塢為一神教,血與酒,靈魂向世俗頂禮,堆起神像而後擊碎,世人以讚許目光囚禁你我的身體,與美的文明。


-


《我是紅》(Portraits in red)是萬吉魯.卡穆尤(Wanjiru Kamuyu)以她2005年的獨舞作品《螺旋》(Spiral)為基礎,與編舞/ 戲劇構作羅賓・奧林(Robyn Orlin)合作重新編排的作品。


舞台上,一團引人好奇的紅色雲霧、火焰,或河流,逐漸浮現出一種即起即滅的生機,膨脹、擴張,乃至淹沒觀眾席,喚起對美的多義性想像。美的標準在這些流變的瞬間,一次次成立,又一次次瓦解。當舞者與布面的互動,被轉化為個體與社會框架的拉扯,不僅是對世俗看待女性身體物化及異化的挑釁,也是對身體綻放的可能性,展開嚴肅而狂野的詩意表達。


對萬吉魯.卡穆尤(Wanjiru Kamuyu)來說,舞蹈藝術首先是治癒的途徑,回應主體對自我的探索與渴求。


《我是紅》重新審視了由西方時尚文化、影視文化所主導的美麗模式,質疑那些與身體政治相關、卻彼此矛盾扞格的支配、壓迫、與同化等形式。期望藉此挖掘根植於我們思想與精神中的恐懼、問題及欲望,揭示被邊緣化的社群中,受到忽略或不曾講述的故事,以舞蹈創造出一個不落言筌,亦永不妥協的普世敘事。


 

【團隊介紹】

肯亞/美國|萬吉魯.卡穆尤(Wanjiru Kamuyu

出生於肯亞內羅畢,擁有美國費城天普大學美術碩士學位。她在紐約開始職業生涯,自2007年起常駐巴黎。

 

萬吉魯.卡穆尤致力於展示舞蹈的力量與可能性。她的雙文化背景(肯亞裔美國人)與三大洲經驗,為她帶來審視當代社會的視差觀點。通過不同藝術學科之間的合作,卡穆尤拓寬了論述的範疇,將個人的特殊際遇推向普世經驗,以此編織深具創新,又隱含脆弱與原始意味的舞蹈,其表達的力量根植於聲音和肢體動作之中,嘗試揭露主流審美的刻板僵化——特別是女性身體異化的主題——以身體實踐政治行動,來搖撼資本主義鋪天蓋地下,同質化霸權狀似穩固的支配,以表達她對個人及社會的反思。

 

在紐約和巴黎兩地之間,卡穆尤與美國當代舞蹈編導Jawole Willa Jo Zollar(Urban Bush Women)、Molissa Fenley(Molissa Fenley and Company)、Nathan Trice、Dean Moss、Tania Isaac等進行了國際巡演;同時也與電視、電影人才開啟合作。她在2009年創立了舞蹈公司WKcollective,是法國蒙彼利埃創意製作機構camin aktion的合作夥伴。她作為編舞家的作品有《我是紅》(Portraits in red)(戲劇構作Robyn Orlin,2017)、《相遇的那一刻》(2015)、《螺旋》(2005/2013),以及《當天堂在其接縫處破碎時那又怎樣?》(2009),曾多次前往美國、歐洲和非洲巡迴演出。

 

【演職人員名單】

舞蹈設計、演出舞者|萬吉魯.卡穆尤

戲劇構作|羅賓・奧林

音樂(原創)|Nate May

音樂(原創及編排)|LACRYMOBOY

服裝|Robyn Orlin

燈光|Cyril Mulon

 

主辦單位|臺北表演藝術中心

共同策畫|CN D

合作夥伴|CHANEL

 

Portraits in red investigates the concept of the prevailing beauty standards and challenges the perception of the human body. Both the dominance of the beauty and fashion industries in Europe and the US, as well as their capitalization and globalization of a homogenized standard of beauty serve as the springboard for the research of the piece. This work examines conflicting ideas, issues, and challenges associated with the politics of the body. These conflicts arise from a deep-rooted desire to conform and assimilate into a culturally, racially, and socially biased Western mold of beauty.

 

Being born into a bi-cultural Kenyan American family and having lived on three continents - Africa, North America, and Europe, Wanjiru Kamuyu continues to be intrigued by each society's general perception of beauty and the controversies surrounding body image. Based on the 2013 reconstruction of her 2005 solo work Spiral, Kamuyu re-explores the same concept and this time in collaboration with choreographer/dramaturge Robyn Orlin. Kamuyu's attention to the notion and definition of beauty is coupled with the historical and current pervasive objectification, hypersexualization and exoticization of the human body. Her body, being both female and African, serves as the focal point of inquiry in the work.

 

Kenya AmericanWanjiru Kamuyu

A Kenyan native currently residing in Paris, France, is an associate artist at Theater L'Onde in Vélizy, France, and a Live Feed artist at New York Live Arts in the US. As a performer, she has collaborated with numerous artists in both the US and Europe, including Jawole Willa Jo Zollar, Bill T. Jones, Robyn Orlin, Emmanuel Eggermont, and Jean-Paul Goude, among others. Kamuyu also performed in both television and Broadway musicals, including The Lion King (Paris) and FELA! (UK and Equity European and US tours).

 

Kamuyu founded the dance company WKcollective in 2009, which is an associate company of the creative production agency camin aktion in Montpellier, France. Her choreographic projects have toured the US, Africa, Asia, and Europe. Choreographic commissions include musicals, theater, and dance. She also serves as artistic consultant and choreographic assistant for various dance projects.

 

While on tour, she offers master classes and workshops for both professionals and the general public. Kamuyu holds an MFA (Master of Fine Arts) in Performance and Choreography from Temple University (Philadelphia, PA). She has served as Visiting Guest Professor at Mills College (USA) and is currently core faculty for University of South Florida’s Dance in Paris semester and summer programs.

 

Choreographer and Performer: Wanjiru Kamuyu

Dramaturge: Robyn Orlin

Music (original composition): Nate May

Music (original and arrangement): LACRYMOBOY

Costume: Robyn Orlin

Lights: Cyril Mulon

 

Presenter: Taipei Performing Arts Center

In Partnership with CN D

Supported by CHANEL

折扣方案

了解更多北藝會員:https://tpacplayer.org/pv3an

 

2023.9.15()12:00──9.22()12:00會員預購

北藝中心會員──成癮玩家75折

北藝中心會員──團隊玩家單張85折、4張以上8折、10張以上75折

 

2023.9.22 () 12:00正式啟售

會員優惠:

北藝中心會員──成癮玩家85

北藝中心會員──團隊玩家單張85折、4張以上75折、10張以上7

北藝中心會員──新手玩家9折,北藝官網免費註冊享購票優惠

 

Campers早鳥特惠

於臺北表演藝術中心官網註冊或登入,前往「會員專區優惠券」頁面,輸入折扣碼「CAMPERS」可兌換2張「Camping Asia」系列節目85折優惠券、1張會費85折優惠券。兌換後可直接前往「OPENTIX」選位購票或於北藝官網購買付費會員方案。

兌換時間:9/22至10/22止

 

異業優惠:

玉山銀行卡友、富邦銀行卡友、台新銀行卡友、國泰世華卡友、誠品會員購票享優惠92折

 

團票優惠:

1. 單場單筆訂單 20  ()以上 8

2. 單場單筆訂單 50  ()以上 75

3. 單場單筆訂單 100 ()以上 7

 

其他優惠:

1.    身心障礙人士及其必要陪同者(1),享5(入場時請出示身心障礙手冊)

2.    年滿65歲以上長者購票5折,入場時請出示有效證件。

 

主辦單位保留節目異動權及折扣解釋權

 


Ticket Benefits

Member Pre-sale

Know more about TPAC member: https://lihi2.cc/VXTPV

2023.9.15(Fri.)12:00──9.22(Fri.)12:00 Member pre-sale

·         TPAC member──Addict Player: 25% off

·         TPAC member──Trooper Player: Single ticket 15% off, 4 or more tickets 20% off, 10 or more tickets 25% off

2023.9.22 (Fri.) 12:00 Official launch of sales

·         TPAC Member - Addict Player: 15% off

·         TPAC Member - Trooper Player: Single ticket 15% off, 4 or more tickets 25% off, 10 or more tickets 30% off

·         TPAC Member -Rookie Player: 10% off

Register for free on the TPAC official website to enjoy ticket purchasing discounts.

Other Discounts

Campers Early Bird Special
Register or log in on the Taipei Performing Arts Center official website, go to "Member Area ➠ Coupons," enter the discount code "CAMPERS" to redeem two 15% off coupons for camping asia programs and one 15% off membership fee coupon. After redemption, you can directly proceed to seat selection and ticket purchase on "OPENTIX" or purchase a paid membership plan on the B-ARTS website.

Redemption period: From 8/31 to 10/15.

Cross-industry Benefits

·         Eslite Members: 8% off ticket purchase.

·         Cardholders of Taishin Bank, Cathay United Bank, E. Sun Bank, and Taipei Fubon Bank: 8% off ticket purchase.

Group Ticket Discounts

·         20 or more tickets in a single order: 20% off.

·         50 or more tickets in a single order: 25% off.

·         100 or more tickets in a single order: 30% off.

Other Discounts

·          Disabled individuals and their necessary companions (limited to 1 person) enjoy 50% off (please present disability certificate at entry).

·          Senior citizens aged 65 and above enjoy 50% off (please present valid identification at entry).

*The organizer reserves the right to change the program and interpret the discounts.

退換須知

退/換票時間:

最遲須在演出日1日前(不含演出日)辦理退、換票。

申請方式:

【以「信用卡、行動支付、現金」付款】

1. 尚未取票或電子票:
請使用OPENTIX線上退訂功能,至會員>「訂單紀錄>退訂單」勾選欲退項目,完成退訂。
※請留意,每日23:30-00:00為系統結算期間,暫停服務。請務必留意退票期限,提前申請。
※如無法使用退訂單功能,請至網站勾選項目1,填寫訂單資料;以現金購買之電子票, 請至網站勾選項目2,填寫訂單及存摺資料,提出申請。我們會在確認申請符合退票規則後,人工執行退票。

2. 已取紙本票:
至OPENTIX臺北、臺中、臺南、高雄四大服務處臨櫃辦理;或將存摺影本(若為現金購票)、票券、姓名電話等聯絡資訊於退票期限前(郵戳為憑),掛號郵寄至「100012臺北市中正區中山南路21-1號 OPENTIX 退票小組收」。票券寄回前請先記下票券上的訂單編號(如:202101220000123-1),以便查詢退票狀況。

【以「ATM轉帳」付款】

1. 尚未取票或電子票:

請於退票截止日前,至網站勾選項目2,附上存摺資料辦理。

2. 已取紙本票:

至OPENTIX臺北、臺中、臺南、高雄四大服務處臨櫃辦理;或請將存摺影本、票券、姓名電話等聯絡資訊於退票期限前(郵戳為憑),掛號郵寄至「100012臺北市中正區中山南路21-1號 OPENTIX 退票小組收」。票券寄回前請先記下票券上的訂單編號(如:202101220000123-1),以便查詢退票狀況。

※除臨櫃辦理退還現金外,其餘退票方式將在收到申請後,最遲於10個工作日內轉帳至所提供存摺帳戶。

※請留意,ATM轉帳付款時產生的轉帳手續費為銀行收取,如有退票情形(含換、補票及節目異動時的退票),轉帳手續費恕無法一併退還。

退/換票手續費:

退、換票酌收票面金額10%之手續費。

  • 若消費者於退換票時限前選擇「郵寄取票」,但於演出日、展覽結束前仍未收到票券者,經雙方確認 , 得不收退換票手續費。

  • 退換票手續費發票將預設存入OPENTIX會員載具,如有其他需求,請先致電客服中心(02)3393-9888 洽詢。

注意事項:

  • 如購票時使用文化幣或點數折抵,退票時,系統將退還折抵之全額文化幣,並於扣除退票手續費後,優先退還點數,再將剩餘款項退回。特別提醒,如退票時(含換、補票及因節目異動之退票),抵用之文化幣、點數已逾使用效期,OPENTIX將無法以任何形式進行返還、展延。
  • 【優惠組合退票】若購買兩個品項以上之優惠組合,退票須全數辦理退票,或退票後剩餘數量仍符合原優惠組合規則,方可辦理。
  • 【套票退票】套票退票需整套辦理,無法以單張票券申請退票。如購買不同場次票券,最遲需於首場演出日1日前(不含演出日)辦理;套票恕不接受換票。


    ※ 依據文化部「藝文表演票券定型化契約應記載及不得記載事項」第3點規定,本節目之主要表演人員或主要節目內容,於預定表演前發生變動時,本活動之退票機制、受理方式、退款途徑等資訊,將另行公告於本節目頁面。

    最近瀏覽
    404

    哎呀!該頁面已不存在

    請參考更多為您推薦的精彩內容