當二十一世紀的舞臺逐漸沉默,當我們日常的話語在AI時代愈顯零碎,戲劇文學對我們來說究竟為何存在?以2023年諾貝爾文學獎得主、北歐重要劇作家約恩.福瑟(Jon Fosse, 1959-)的戲劇作品為主軸,探討他所創造的寂靜、緩慢且富含詩意的劇場風格,帶領學員認識其作品獨特的美學特質與深刻的哲學思辨。課程內容將以文本精讀為主軸,品味福瑟劇作中特有的語言節奏、意象運用,以及角色內在心理的細膩刻畫。此外,課程將稍加藉助現有的演出影像與舞臺呈現版本,作為文本閱讀的輔助材料,思考福瑟劇作蘊含的人生觀與時代氛圍。本課程以文本為基礎,並期待與學員一起思考戲劇藝術於現代社會的價值與意義,為系列工作坊課程建立紮實的文學及構作基礎,開展審美視野。
9/4(四):在世界盡頭呼喊劇場的名字
以北歐劇場為切入點,帶領學員認識北歐當代劇場的重要發展與特色,並介紹幾位具代表性的劇作家,簡介其作品的風格與主題。接著,在北歐劇場發展脈絡與風格的對照下,一起理解挪威劇作家福瑟作品的獨特性與藝術價值。課程中將選讀數位北歐劇作家的劇本片段,並與福瑟的創作進行對照,分析他如何透過簡練的語言與靜默的張力,刻劃人與人之間的情感與存在狀態。
9/18(四):你我心中最沉默也最喧囂的時刻
將帶領學員共同細讀福瑟的劇作,分析文本中的意象、語言結構以及戲劇節奏,進而掌握福瑟劇作的美學特色。同時,將探討福瑟如何透過其獨特的劇本形式與風格,反映當代人類精神狀態的多重面貌。課程將以中文譯本為主軸,適度輔以英文及法文譯本的對讀比較,以求更全面掌握劇作的文本意涵。課程將適度參考現有演出影像片段,協助學員從具體演繹的角度理解並想像福瑟劇作的舞台潛能。
【北藝學院 2025構作與創作秋季課程】學員徵選,14堂講座與8堂工作坊4,500元(含保證金 2,000 元,全程參與者將全額退還保證金)
▶報名連結
講者|羅仕龍
法國巴黎新索邦大學戲劇博士,曾任教於法國巴黎狄德羅大學、法國保羅梵樂希大學等校,現為清華大學中文系副教授,並擔任清華大學華語中心主任及清華學院學士班主任。研究方向主要為現代戲劇、中法比較文學、翻譯研究。著有《志於道,遊於譯:宋春舫的世界紀行與中西文學旅途》、《十六歲的戲劇課》。2021年起與國光劇團藝術總監王安祈教授共同主持「打開戲箱說故事」節目,入圍第58屆廣播金鐘獎最佳藝術文化節目主持人。
主辦單位|臺北表演藝術中心
贊助單位|光寶科技
As the 21st-century stage grows increasingly silent and our daily discourse fragments further in the AI age, one may ask: what purpose does dramatic literature still serve? This course focuses on the dramatic works of Jon Fosse (1959–), the acclaimed Norwegian playwright and winner of the 2023 Nobel Prize in Literature, to explore his distinctively quiet, slow-paced, and poetic theatrical style. Participants will closely examine Fosse's texts, gaining insight into their unique aesthetic qualities and profound philosophical depth. Through careful textual analysis, participants will appreciate Fosse’s characteristic linguistic rhythms, symbolic imagery, and nuanced psychological portrayals of characters. Additionally, the course will incorporate excerpts from existing stage productions as supplementary material, offering participants broader perspectives for interpreting Fosse’s reflections on life and contemporary society. Anchored firmly in textual analysis, this course aims to deepen participants’ understanding of drama's role and significance in modern society, laying a solid literary foundation and aesthetic vision for future workshops.
9/4 (Thu.): Reaching Out the Theatre at the End of the World
This lecture will approach contemporary Nordic theatre, guiding participants through significant developments and distinctive features of modern drama from Northern Europe. We will introduce several representative playwrights, providing an overview of the styles and themes central to their work. Following this introduction, we will closely examine the uniqueness and artistic value of Norwegian playwright Jon Fosse’s theatrical creations, contextualizing his works within the broader landscape of Nordic drama. By studying selected excerpts from various Nordic playwrights in comparison with Fosse’s works, we will analyze how he employs concise language and silent tension to vividly portray emotional interactions and existential conditions among individuals.
9/18 (Thu.): The Most Silent and Yet Loudest Moments
This course will guide participants through an in-depth reading of Jon Fosse's plays, focusing on the imagery, linguistic structures, and dramatic rhythm of the texts, thereby enabling students to grasp the aesthetic features distinctive to Fosse’s dramaturgy. We will also explore how Fosse’s unique forms and styles reflect various facets of contemporary human spirituality and existential conditions. The course will primarily utilize Chinese translations, supplemented with comparative readings of English and French versions, ensuring a more comprehensive understanding of the original texts. Additionally, excerpts from existing performance recordings/images will be used as reference materials, providing students with concrete examples to help envision and appreciate the theatrical potential inherent in Fosse’s dramatic works.
【Speakers Introduction】
Speaker|Shih-Lung Lo
Shih-Lung Lo holds a Ph.D. in Theatre Studies from the Sorbonne Nouvelle University in Paris. He previously taught at Paris Diderot University and the University of Paul-Valéry Montpellier. He is currently an Associate Professor in the Department of Chinese Literature at National Tsing Hua University, where he also serves as Director of the Chinese Language Center and Director of the Tsing Hua College Interdisciplinary Program. His research focuses on modern drama, Sino-French comparative literature, and translation studies. His major publications include Aspiring to the Way, Wandering in Translation: Song Chunfang’s Global Journey and the Cross-Cultural Literary Voyage and Theatre Class at Sixteen. Since 2021, he has co-hosted the podcast program Stories from the Peking Opera Trunk with Professor Wang An-Chi, Artistic Director of the Guo Guang Opera Company. The program was nominated for Best Arts and Culture Program Host at the 58th Golden Bell Awards.
◎課程全長約120分鐘,無中場休息。
◎本活動全程進行平面及影像紀錄,報名即同意主辦單位取得活動影像拍攝肖像權。
會員優惠:
北藝中心會員──成癮玩家、團隊玩家9折
其他優惠:
1.身心障礙人士及其必要陪同者(限1人)享5折,入場時應出示身心障礙手冊,陪同者與身障者需同時入場。
2. 年滿65歲以上長者購票5折,入場時請出示有效證件。
3. 身分證戶籍地址設於士林區民眾9折,入場時請出示有效證件。
購票方式
※特別提醒,如本節目有以下方案,無法於超商購買:
取票方式
實際取票方式請依結帳頁面顯示的選項為準。取票方式僅能擇一,如需選擇不同取票方式,請分次購買。
退票期限:
最遲須在演出日1日前(不含演出日)辦理,逾期無法受理。
例:演出日為6/29,最後退票期限為6/28。
退票手續費:
每張退票收取票面售價10%手續費。換票視同退票,需退票後重新購買。
申請方式:
【選擇電子票或尚未取紙本票】
以「ATM轉帳、現金」購票:
請至網站勾選項目2,填寫訂單資料並附上存摺照片辦理,申請的退票如符合退票規則,將於3個工作日內執行退票作業。
※ATM轉帳繳費時產生的轉帳手續費由銀行收取,如有退票情形(含換、補票及節目異動之退票),轉帳手續費恕無法一併退還。
【已取紙本票】
請由下述退票方案擇一辦理:
注意事項:
如購票時使用文化幣或點數折抵,退票時,系統將退還折抵之全額文化幣,並於扣除退票手續費後,優先退還點數,再將剩餘款項退回。特別提醒,如退票時(含換、補票及因節目異動之退票),抵用之優惠券、文化幣、點數已逾使用效期,OPENTIX將無法以任何形式進行返還、展延。
【套票退票】套票退票需整套辦理,無法以單張票券申請退票,亦不接受換票。如購買不同場次票券,最遲需於所購買的首場演出日1日前(不含演出日)辦理,如套票另有規定者,請依套票頁面之注意事項為主。
如訂單開立發票,申請退換票將由OPENTIX代為處理銷貨退回或折讓證明單。
※ 依據文化部「藝文表演票券定型化契約應記載及不得記載事項」第3點規定,若本節目因故取消、延期舉行之主要表演人員或主要節目內容,於預定表演前發生變動時,相關退票機制、受理方式、退款途徑等資訊,將另行公告於本節目頁面;若遇上述異動情境,主辦單位未提供退款機制時,以信用卡購票之持卡人,可向原信用卡發卡行申請信用卡爭議款退款。