《她說:女性的音樂語言》台北打擊樂團永續系列音樂會
她說的,不只是故事,更是一種未來。
在音樂史的長河中,女性的聲音曾被壓低、被遺忘,也曾因社會角色的限制而沉默。然而,沉默不是不存在,而是一種被延遲的發聲。而今,我們想讓這些聲音被聽見,不是回顧歷史,而是布置未來。
台北打擊樂團推出《她說:女性的音樂語言》,帶來來自臺灣、韓國與芬蘭的女性作曲家,以豐富多元的打擊樂語言,開展她們對世界的想像與感知。
音樂會將呈現薩莉亞霍(Kaija Saariaho)靈感來自日本禪宗庭園的《Six Japanese Gardens》,以電子音場與打擊聲響交織出六幅詩意場景;韓國作曲家陳銀淑(Unsuk Chin)則在《Allegro ma non troppo》中,透過錯綜密集的音型與聲響層次,解構「快板」的想像,建構一場極具能量與感官張力的聲音試煉。
本場音樂會亦匯聚多位臺灣女性創作者的多元作品——
簡宇君的《2f[(z+p)x(e+r)] ⇒∞》融合質數序列、摩斯密碼與城市動線,以古箏與打擊樂構築出台中記憶與數理結構交織的聲音地景;
黃婉真攜手台中琵琶樂團,以《I Wish》描繪願望與身體記憶的詩性軌跡;
林京美的《茁》則在疫情之後,寫下對人性溫暖與愛的深切回望;
本場演出也將帶來蕭慶瑜的全新委託創作《相望》。
這場音樂會不是為了展示「女性音樂」的樣貌,也不是為了貼上「性別」的標籤,而是為了卸下那些標籤,讓聲音直接說話。
音樂毋須證明,也無關性別,而是美麗的語彙。每首作品都是一種嘗試——有人說故事、有人寫身體、有人挖掘記憶、有人回應自然,台北打擊樂團希望讓音樂回到創作的本質:誠實與自由。
這不只是一場音樂會,更是一場策展,關於聲音與身分,關於傾聽與想像,關於我們希望未來長成什麼樣子。
她說的聲音,也迴盪在我們想像的社會裡。這場演出呼應聯合國永續發展目標的性別平等精神,透過聲音開啟理解,透過音樂參與改變。
■身心障礙人士及陪同者1名購票5折優待,入場時應出示身心障礙手冊,陪同者與身障者需同時入場
■兩廳院會員,可享9折優惠。
■擊樂之友、學生憑證,可享9折優惠。(入場時請出示證件)
■團體票,10人以上,可享8折優惠。
■7/31之前購買享早鳥票8折優惠
開放時間:演出前30分鐘開放入場
演出全長:約100分鐘,含中場休息
到場注意事項:演出中同步錄影
購票方式
※特別提醒,如本節目有以下方案,無法於超商購買:
取票方式
實際取票方式請依結帳頁面顯示的選項為準。取票方式僅能擇一,如需選擇不同取票方式,請分次購買。
退票期限:
最遲須在演出日10日前(不含演出日)辦理,逾期無法受理。
例:演出日為6/29,最後退票期限為6/19。
退票手續費:
每張退票收取票面售價10%手續費。換票視同退票,需退票後重新購買。
申請方式:
【選擇電子票或尚未取紙本票】
以「ATM轉帳、現金」購票:
請至網站勾選項目2,填寫訂單資料並附上存摺照片辦理,申請的退票如符合退票規則,將於3個工作日內執行退票作業。
※ATM轉帳繳費時產生的轉帳手續費由銀行收取,如有退票情形(含換、補票及節目異動之退票),轉帳手續費恕無法一併退還。
【已取紙本票】
請由下述退票方案擇一辦理:
注意事項:
如購票時使用文化幣或點數折抵,退票時,系統將退還折抵之全額文化幣,並於扣除退票手續費後,優先退還點數,再將剩餘款項退回。特別提醒,如退票時(含換、補票及因節目異動之退票),抵用之文化幣、點數已逾使用效期,OPENTIX將無法以任何形式進行返還、展延。
【優惠組合退票】若購買兩個品項以上之優惠組合,退票須全數辦理退票,或退票後剩餘數量仍符合原優惠組合規則,方可辦理。
【套票退票】套票退票需整套辦理,無法以單張票券申請退票,亦不接受換票。如購買不同場次票券,最遲需於所購買的首場演出日10日前(不含演出日)辦理,如套票另有規定者,請依套票頁面之注意事項為主。
※ 依據文化部「藝文表演票券定型化契約應記載及不得記載事項」第3點規定,若本節目因故取消、延期舉行之主要表演人員或主要節目內容,於預定表演前發生變動時,相關退票機制、受理方式、退款途徑等資訊,將另行公告於本節目頁面;若遇上述異動情境,主辦單位未提供退款機制時,以信用卡購票之持卡人,可向原信用卡發卡行申請信用卡爭議款退款。