銀幕光影化作聲響波紋 ——
兩臺鋼琴逐幀建構菲利普.葛拉斯的極簡幻境
極簡主義大師菲利普.葛拉斯《考克多三部曲》源自法國詩人兼導演尚.考克多的電影與劇作《奧菲斯》、《美女與野獸》和《可怕的孩子們》。在葛拉斯筆下,銀幕光影化作聲響波紋,詩意幻想如影格隨著循環音型不斷推進,成為上世紀末最具代表性的歌劇創作。
來自法國的知名雙鋼琴組合——拉貝克姊妹,本次將透過黑白琴鍵,逐幀建構葛拉斯的極簡幻境!《考克多三部曲》雙鋼琴版,由葛拉斯為拉貝克姊妹量身打造。演出中除了穿插考克多的聲音紀錄,更以別緻的數位水晶燈,映照鋼琴家指尖下的絕佳默契與優雅動能,構築時空與明暗交織的聲響蒙太奇。
Minimalist master Philip Glass's Cocteau Trilogy draws inspiration from the films and plays of French poet and director Jean Cocteau—Orphée, La Belle et la Bête, and Les Enfants Terribles. In Glass's hands, flickering images are transformed into waves of sound, with poetic and dreamlike narratives unfolding through ostinatos. This trilogy stands as one of the most iconic operatic works of the late 20th century.
The renowned French piano duo Katia and Marielle Labèque will construct Philip Glass's minimalist dreamscape frame by frame through the black and white keys. The Cocteau Trilogy for two pianos, specially arranged by Glass for the Labèques, will be performed alongside archival sounds of Jean Cocteau. Complemented by elegant digital crystal lighting, the performance highlights the duo's remarkable synergy and graceful energy, crafting a sound montage where time, space, light, and shadow intertwine.
演出曲目 Programme|
葛拉斯:《考克多三部曲》雙鋼琴組曲
Philip Glass: Cocteau Trilogy, Suites for two pianos
.《奧菲斯》Orphée
.《美女與野獸》La Belle et la Bête
.《可怕的孩子們》Les Enfants Terribles

「精準的靈敏度、精湛的琴藝、心有靈犀的協調;我無法想像還有比這更好的演繹方式……」—— 泰晤士報
“unerring sensitivity , virtuosic ferocity, telepathic co-ordination …..I can't imagine this music being better served….” —— THE TIMES, Daniel Lewis
「優雅而略帶憂傷的旋律線,在如漣漪般的琴聲上蕩漾…… 演奏中充滿了拉貝克姊妹一貫的精湛和精準。」—— 衛報
“…elegant, wistful melodic lines that float over his rippling piano textures … played with all the Labèques' usual flair and precision”—— THE GUARDIAN, Andrew Clements
拉貝克姊妹 Katia & Marielle Labèque
雙鋼琴姊妹檔——卡蒂亞.拉貝克與梅瑞兒.拉貝克,以她們高度默契與充滿能量的合奏聞名於世。她們從小就展現音樂天賦,憑藉改編的《藍色狂想曲》成名(這也是古典樂界首批獲得黃金唱片認證的作品之一),此後開啟了璀璨的國際演奏生涯,足跡遍布全球。
她們曾與世界最頂尖的樂團合作,包括:柏林愛樂、巴伐利亞廣播交響樂團、波士頓交響樂團、芝加哥交響樂團、捷克愛樂、萊比錫布商大廈管弦樂團、倫敦交響樂團、洛杉磯愛樂、紐約愛樂、巴黎管弦樂團、費城管弦樂團、阿姆斯特丹皇家大會堂管弦樂團與維也納愛樂等。合作過的指揮包括:布隆斯泰特、畢契科夫、柯林.戴維斯爵士、杜達美、祖賓.梅塔、小澤征爾、安東尼奧.帕帕諾爵士、賽門.拉圖爵士、埃薩-佩卡.薩洛寧等。
拉貝克姊妹經常受邀於國際重要音樂節及著名音樂廳演出。她們曾與許多當代作曲家合作,包括:貝里奧、布列茲、葛拉斯、穆利與梅湘等。她們曾與杜達美和洛杉磯愛樂合作,首演了葛拉斯的鋼琴協奏曲;也曾在巴黎管弦樂團與埃梅里亞尼謝夫合作首演穆利的新作。
她們目前正巡演葛拉斯的《考克多三部曲》計畫,由巴黎愛樂廳委製,並與導演西里爾.蒂斯特(Cyril Teste)攜手合作,自巴黎首演後至國際巡迴。
Katia and Marielle Labeque are sibling pianists renowned for their ensemble of synchronicity and energy. Their musical ambitions started at an early age and they rose to international fame with their contemporary rendition of Gershwin's Rhapsody in Blue (one of the first gold records in classical music) and have since developed a stunning career with performances worldwide.
They have played with the most prestigious orchestras such as the Berlin Philharmonic, Bayerischer Rundfunk, Boston Symphony, Chicago Symphony, Cleveland Orchestra, Czech Philharmonic, Dresden Staatskapelle, Filarmonia della Scala, Leipzig Gewandhaus, London Symphony, London Philharmonic, Los Angeles Philharmonic, New York Philharmonic , Orchestre de Paris, Philadelphia Orchestra, Royal Concertgebouw Amsterdam , Santa Cecilia and Vienna Philharmonic, under the direction of John Adams, Herbert Blomstedt, Semyon Bychkov, Sir Colin Davis, Gustavo Dudamel, Gustavo Gimeno, Mirga Grazinyte-Tyla, Pietari Inkinen, Louis Langrée, Zubin Mehta, Juanjo Mena, Andres Orozco-Estrada, Seiji Ozawa, Antonio Pappano, Matthias Pintscher, Georges Pretre, Sir Simon Rattle, Santtu Matias Rouvali, Esa-Pekka Salonen, Michael Tilson Thomas and Jaap van Zweden.
Katia and Marielle have had the privilege of working with many composers including Thomas Adès, Louis Andriessen, Luciano Berio, Pierre Boulez, Bryce Dessner, Philip Glass, Osvaldo Golijov, György Ligeti, Nico Muhly and Olivier Messiaen. At Walt Disney Cuoncert Hall in Los Angeles they presented the world premiere of Philip Glass's new Concerto with the Los Angeles Philharmonic Orchestra under the direction of Gustavo Dudamel, the world premiere of Bryce Dessner's concerto at Royal Festival Hall with the London Philharmonic Orchestra and John Storgards and the new concerto written by Nico Muhly in Certain Circles was premiered by Orchestre de Paris with Maxim Emelyanichev in 2021 and New York Philharmonic with Jaap van Zweden in 2022 at Carnegie Hall.
They are currently touring their project the Cocteau Trilogy with stage director Cyril Teste and perfumer Francis Kurkdjian after the premiere in Paris Philharmonie followed by an international tour.

「人們溫柔地為亡者闔上雙眼;也應以同樣的溫柔,為生者打開雙眼。」 —— 尚.考克多
“On ferme les yeux des morts avec douceur; c'est aussi avec douceur qu'il faut ouvrir les yeux des vivants.”—— Jean Cocteau
考克多三部曲 Cocteau Trilogy
美國作曲家菲利普.葛拉斯(Philip Glass)是極簡主義音樂的代表人物之一。他以重複的節奏型與漸進的和聲變化,堆疊出獨特的音樂語言。對當代音樂、戲劇與電影配樂產生深遠影響。
1964年,年僅27歲的葛拉斯前往巴黎,向教育家兼作曲家娜迪亞.布蘭傑拜師。這次相遇,對葛拉斯日後的創作養成具有決定性的意義,也讓他深刻體驗法國藝術,留下深遠影響。而他對法國的熱愛也使他精通法語,這幫助他在1990年代開始創作歌劇三部曲,並將這些歌劇作品獻給法國詩人考克多。這三齣歌劇,皆改編自考克多的同名電影與劇作,分別是:《奧菲斯》(Orphée, 1993)、《美女與野獸》(La Belle et la Bête, 1994)以及《可怕的孩子們》(Les Enfants Terribles, 1996)。它們不僅展現葛拉斯對考克多藝術世界的詮釋,也反映葛拉斯音樂敘事的深度與創作媒材的廣度,成為當代歌劇史上重要的里程碑之一。
2021年,拉貝克姊妹為慶祝她們演出生涯五十週年,將《可怕的孩子們》改編為雙鋼琴組曲。這張專輯及其音樂會大獲成功,也促使拉貝克姊妹進一步邀請葛拉斯與其音樂總監麥可.里斯曼(Michael Riesman)改編另外兩部歌劇,為她們量身打造《考克多三部曲》的雙鋼琴版本。
In 1964, at the age of 27, Philip Glass moved to Paris to study under Nadia Boulanger. Their meeting would prove decisive in the young composer's training and afforded him an immersion into French culture that left a lasting impression on the artist. His love of France also gave him a command of the French language that would help him to write and versify the operas that he dedicated to Cocteau during the 1990s.
In 2021, Katia and Marielle Labèque created the instrumental suites for two pianos taken from Philip Glass's opera Les Enfants Terribles, based on the film by Cocteau. The success of both the record and their concerts – held at venues including the Philharmonie de Paris – left the pianists all the more eager to ask Philip Glass and his music director Michael Riesman to complete the trilogy by applying the same method to the remaining two operas in the Cocteau Trilogy: Orphée and La Belle et la Bête.

菲利普.葛拉斯 Philip Glass
當我開始著手創作「考克多三部曲」時,主導我思考的第一個概念,是如何凸顯三部電影中潛藏的核心主題。這些主題可被概括為兩組對應的二元性:第一組是「生命/死亡」與「創造力」;第二組則是「日常世界」與「轉變與魔法的世界」。這些議題在三部作品中皆居於核心位置,並在電影裡被明確呈現。若說我的第一部歌劇三部曲「肖像三部曲」(《沙灘上的愛因斯坦》、《真理堅固(又譯聖雄甘地)》、《阿肯納頓(又譯法老王)》)探討的是如何透過思想而非武力改變社會,那麼九〇年代的第二部歌劇三部曲「考克多三部曲」,則圍繞著「個體的轉變」——關注的是個人的道德與生命困境,而非整個民族或社會。
「與此相伴的,是魔法與藝術如何將日常世界轉化為一個超越的境界。考克多的這三部電影,其本質是一場關於創造力與創作過程的討論、描繪與引導。」——菲利普・葛拉斯(節錄自《無聲的言語》)
對於鋼琴界這對「可怕的孩子們」(編按:指拉貝克姊妹)而言,這樣的合作可說是再自然不過。她們長年從這位美國極簡主義作曲家的作品中獲得靈感。葛拉斯《給雙鋼琴的四個樂章》是她們音樂會的主力曲目,而在2015年,拉貝克姊妹更與洛杉磯愛樂在指揮家杜達美指揮下,再次演出由葛拉斯改編的雙鋼琴協奏曲。
為讓觀眾更深入體驗每部歌劇的音樂,導演西里爾・泰斯特(Cyril Teste)與舞台設計妮娜・夏洛(Nina Chalot)在鋼琴家上方懸吊了一盞吊燈,營造親密的氛圍。這件物件在舞台上能創造無盡的變化——無論是場景、燈光、影像或文字——並在三部組曲的接續演出中,以戲劇性的方式引導聽眾進入作品的精神核心。
When I began work on the Cocteau trilogy, the first idea that governed my work was to bring out the underlying themes of the three films. They are best described as a pair of dualities – life/death and creativity being the first; and the ordinary world and the world of transformation and magic being the second. These topics are at the core of all three works and are explicitly put forward in the films. Whereas the first trilogy of operas (Einstein on the Beach / Satyagraha / Akhnaten) was about the transformation of society through the power of ideas and not through the force of arms, this second trilogy from the 1990s revolves around the transformation of the individual – the moral and personal dilemmas of a person as opposed to a whole people or society.
A corollary to this is the way in which magic and the arts are used to transform the ordinary world into a world of transcendence. These three films of Cocteau are meant as a discussion, description, and instruction on creativity and the creative process. —Philip Glass (in "Words Without Music")
It was a most natural step for piano's two enfants terribles, performers with a history of taking inspiration from the catalogue of the repetitive American composer. While Four Movements for Two Pianos swiftly became a staple of their recitals, in 2015 the Labèque sisters added another arrangement by Philip Glass to the impressive list of two-piano concertos composed for them (Los Angeles Philharmonic, conducted by Gustavo Dudamel).
To heighten the audience's listening experience of each opera, stage director Cyril Teste and stage designer Nina Chalot have placed a chandelier above the pianists to produce an atmosphere of intimacy. The object offers endless different possibilities in terms of staging (set, lighting, video, text and more) and dramatics to enlighten listeners during the successive performances of the three suites.
主創團隊 Cast & Creative
藝術總監 Artistic Direction|西里爾・泰斯特 Cyril Teste
舞台設計 Scenography|妮娜・夏洛 Nina Chalot
燈光與數位創作 Lights and Digital Creation|梅迪・多坦-洛佩茲 Mehdi Toutain-Lopez
本作品由巴黎愛樂廳製作
並與巴比肯中心、都柏林國家音樂廳、梅斯音樂中心、波爾多國家歌劇院、香檳沙隆國家舞台藝術中心、富維耶之夜藝術節共同製作
Produced by Philharmonie de Paris
in coproduction with Barbican Centre, National Concert Hall - Dublin, Cité Musicale - Metz, Opéra National de Bordeaux, La Comète - Scène Nationale de Châlons-en-Champagne, Les Nuits de Fourvière.

成年禮金方案:2025.12.1 (FRI.) 12:00 啟售,於OPENTIX網站或APP全額使用文化幣支付
✔ 青年席位專屬優惠:每席優惠票價 300 元,席次有限,售完為止。
✔ 青年席位五折自由座:享有 5 折優惠,席次有限,售完為止。
* 持青年席位票券者,請憑證件(身分證或健保卡)入場,如無法出示相符證件之觀眾,節目當天現場不開放入場、亦不進行退/換票。
會員預購期 𝟮𝟬𝟮𝟱.𝟭𝟮.𝟭 (𝗠𝗢𝗡.) 𝟭𝟮:𝟬𝟬—𝟭𝟮.𝟳 (𝗦𝗨𝗡.)
兩廳院會員(廳院人、廳院迷)預購 𝟴 折
兩廳院會員 (廳院人、廳院迷)預購敬老、身障 𝟱 折*
*敬老票:限年滿65歲以上長者本人使用,入場時請出示有效證件。
*身障票:限身障者本人及陪同者1人使用,兩人須同時入場並請出示有效證件。
⭓ 寵愛會員預購套票
兩廳院會員(廳院人、廳院迷)於預購期間購買TIFA不同節目8檔(含)以上(不限票級與張數),即可獲得下列好禮二選一:
ALLEZ奧莉薇閣「掀旅箱II|21吋前開式登機行李箱」乙個(市價$4,980,不挑款)
LUSH「2026TIFA限定:甜睡之夜舒心體驗套組」(內含 寧靜之夜禮盒 乙個 及 「LUSH✕兩廳院專屬VIP之夜」單人入場券 乙張)(整組市價$3,200)

🎁 套票贈禮兌換資訊
兌換期間:2026.3.8 (SUN.)起至2026.5.30 (SAT.) 12:00-18:00
兌換地點:國家戲劇院地面層服務臺
全面啟售日 𝟮𝟬𝟮𝟱.𝟭𝟮.𝟴 (𝗠𝗢𝗡.) 𝟭𝟮:𝟬𝟬
早鳥優惠 𝟮𝟬𝟮𝟱.𝟭𝟮.𝟴 (𝗠𝗢𝗡.) 𝟭𝟮:𝟬𝟬 ── 𝟭𝟮.𝟯𝟭 (𝗪𝗘𝗗.)
購買 $1,200(含)以上票券享 𝟴𝟱 折
全面啟售後.日日享優惠
𝟵𝟱折:玉山銀行卡友、中國信託銀行卡友、元大銀行卡友、台北富邦銀行卡友、凱基銀行卡友
𝟵𝟮折:誠品會員
𝟵折:兩廳院會員(廳院人、廳院迷)、臺中國家歌劇院會員、衛武營國家藝術文化中心會員*
𝟳𝟱折:兩廳院會員(廳院青) ●每場演出限購一張
𝟱折:65歲以上長者、身心障礙人士及其必要陪同者(憑有效證件購票入場)
兩廳院駐店同慶優惠
套票加碼贈,購票同時享駐店好康!活動期間購買2026TIFA任一套票*,每張票券加贈商店現金抵用券 100 元 乙張。(例:套票內含 5 張票券,則可獲得 5 張 100 元抵用券。)
🎁 商店抵用券兌換資訊
兌換期間:2026.3.8 (SUN.) 起至 2026.5.30 (SAT.)
兌換地點:國家戲劇院地面層服務臺、國家音樂廳「好藝術空間」
使用方式:單次消費限用一張抵用券
*兩廳院會員、臺中國家歌劇院會員、衛武營國家藝術文化中心會員使用優惠前(含預購),需在OPENTIX完成會員綁定,請進入「會員 > 會員綁定」依指示輸入指定資訊即可。
*寵愛會員預購禮、舞迷套票贈禮一經兌換,皆無法退換票。贈禮數量有限,贈完為止。兌換時請出示兌換券,兌換券遺失等同喪失兌換資格,請多加留意。
*雙人享樂、四人同行套票購入須為同一節目組合;若購買不同節目搭配所組成的套票,需另行結帳。
*2026TIFA套票含:寵愛會員預購套票、舞迷套票、雙人享樂套票、四人同行套票。
*各優惠不得與其他優惠重複使用。
*主辦單位保留節目異動權及折扣、贈品解釋權。
📢 團體票優惠 📢
單筆訂單20張(含)以上 𝟵 折
單筆訂單50張(含)以上 𝟴𝟱 折
單筆訂單100張(含)以上 𝟴 折
※ 團體票優惠可於網站、APP 線上購買,或電洽團票優惠服務專線 (02)3393-9892 莊先生
◎ 演出全長約120分鐘,含中場休息20分鐘。
◎ 建議6歲以上觀眾欣賞。
◎ 演前導聆:演出前30分鐘於國家音樂廳大廳。
◎ 遲到及中途離席觀眾請依工作人員引導等候入場。
◎ 主辦單位保有中途入場時間點決定權,若已無再入場機會,觀眾無法因此要求退換票處理。
◎ 欣賞演出相關問題,可參考兩廳院官網「常見問題」頁面說明。
◎ 如為使用輪椅之觀眾,為確保您於廳內移動之便利性及安全性,請務必選購輪椅席。
◎ 本節目提供「藝童PLAY - 演出中孩童陪伴服務」,詳見申請辦法(採報名制,演出日7天前 15:00截止報名)。
◎ 國家兩廳院主辦節目之輪椅售票席及其陪同席,經參考過往平均售票率偏低,為服務更多觀眾及資源使用最大化,將於演出前一週視實際票房情形轉為一般席銷售,惟保留一組輪椅及陪同席提供購買。
◎ 持青年席位票券者,請憑證件(身分證或健保卡)入場,如無法出示相符證件之觀眾,節目當天現場不開放入場、亦不進行退/換票。
◎ 主辦單位保留節目異動權。
購票方式
※特別提醒,如本節目有以下方案,無法於超商購買:
取票方式
實際取票方式請依結帳頁面顯示的選項為準。取票方式僅能擇一,如需選擇不同取票方式,請分次購買。
退、換票期限:
最遲須在演出日1日前(不含演出日)辦理,逾期無法受理。
例:演出日為6/29,最後退、換票期限為6/28。
退票手續費:
每張退票收取票面售價10%手續費。
退票申請方式:
【選擇電子票或尚未取紙本票】
以「ATM轉帳、現金」購票:
請至網站勾選項目2,填寫訂單資料並附上存摺照片辦理,申請的退票如符合退票規則,將於3個工作日內執行退票作業。
※ATM轉帳繳費時產生的轉帳手續費由銀行收取,如有退票情形(含換、補票及節目異動之退票),轉帳手續費恕無法一併退還。
【已取紙本票】
請由下述退票方案擇一辦理:
換票手續費:
同時符合以下條件時,可適用每張20元之換票手續費優待。
換票申請方式:
至OPENTIX臺北、臺中、臺南、高雄四大服務處臨櫃一退一買,或請聯繫 OPENTIX 客服中心02-3393-9888 洽詢。
注意事項:
如購票時使用文化幣或點數折抵,退票時,系統將退還折抵之全額文化幣,並於扣除退票手續費後,優先退還點數,再將剩餘款項退回。特別提醒,如退票時(含換、補票及因節目異動之退票),抵用之優惠券、文化幣、點數已逾使用效期,OPENTIX將無法以任何形式進行返還、展延。
【套票退票】套票退票需整套辦理,無法以單張票券申請退票,亦不接受換票。如購買不同場次票券,最遲需於所購買的首場演出日1日前(不含演出日)辦理,如套票另有規定者,請依套票頁面之注意事項為主。
※ 依據文化部「藝文表演票券定型化契約應記載及不得記載事項」第3點規定,若本節目因故取消、延期舉行之主要表演人員或主要節目內容,於預定表演前發生變動時,相關退票機制、受理方式、退款途徑等資訊,將另行公告於本節目頁面;若遇上述異動情境,主辦單位未提供退款機制時,以信用卡購票之持卡人,可向原信用卡發卡行申請信用卡爭議款退款。