你看過舞蹈變成祈福儀式的樣子嗎?
邀請你走進《上造》,近距離圍繞舞者,成為儀式的一部分。
《上造》是一場從送神儀式發想的舞蹈演出。舞者化身神祇,用呼吸、走路和身體動作,在現場進行一場除厄納福的行動。觀眾可以很靠近舞者,在他們身旁一起感受災厄被送走、迎來平安的過程。就算沒有看過舞蹈,也能輕鬆走進現場,感受到一種安定、被祝福的力量。
這次在基隆島嶼實驗劇場演出,《上造》將整個劇場變成一座儀式現場。紙紮神獸、霧氣與光影在空間中展開,舞者就在觀眾身旁行走、呼吸與轉動。觀眾環繞舞者近距離觀看,可以聽見腳步聲與呼吸聲,被包圍在儀式氛圍裡,是一場可以「走進去」的沉浸式舞蹈體驗。
作品曾到羅馬、愛丁堡、新加坡、曼谷演出,是許程崴製作舞團的重要代表作之一。現在不用出國,在基隆就能看囉!誠摯邀請你購票入場,親身體驗這場充滿能量的舞蹈祈願,一起「保平安」。
Have you ever seen dance become a ritual of blessing?
Sàng Tsáu invites you to step into the space, surround the dancers, and become part of the ritual.
Inspired by the Taoist Sending-Off-the-Gods ceremony, Sàng Tsáu is a contemporary dance work that transforms movement into an act of cleansing and blessing. The dancers embody deities, using breath, walking, and physical actions to carry out a ritual that sends away misfortune and welcomes peace. Audiences stand very close to the performers, sharing the process of release and renewal. Even without prior experience of dance, viewers can easily enter the space and feel a sense of calm, stability, and quiet blessing.
In this performance at Keelung Island Experimental Theatre, Sàng Tsáu turns the entire theatre into a ritual site. Paper-crafted divine creatures, mist, and lighting unfold throughout the space, while dancers move, breathe, and turn beside the audience. Viewers encircle the performers at close range, hearing footsteps and breathing, fully immersed in the ritual atmosphere. This is an intimate, walk-in immersive dance experience.
The work has been presented in Rome, Edinburgh, Singapore, and Bangkok, and is one of the representative works of Hsu Chen Wei Dance Company. Now, without leaving Taiwan, you can experience Sàng Tsáu in Keelung. We warmly invite you to join this powerful dance ritual and share a moment of blessing and peace.
▍製作團隊|Creative Team
編舞 Choreography|許程崴 Hsu Chen-Wei
舞者 Performers|曾祥輔 Tseng Hsiang-Fu、楊敏瑄 Yang Min-Hsuan
音樂設計 Music Design|林奕碩 Lin Yi-Shuo
燈光設計 Lighting Design|何定宗 He Ding-Zong
服裝設計 Costume Design|陳亦婷 Chen Yi-Ting
舞台設計 Set Design|吳紫莖 Wu Tzu-Ching
紙紮工藝 Paper Craft|新興糊紙文化 Hsin Hsin Joss Paper
妝髮造型 Hair & Make-up|ArielFu 造型藝術團隊 ArielFu Styling Art Team
平面設計 Graphic Design|柳捲 Liu Ru-Shin
行銷統籌 Marketing Coordination|元熙藝術有限公司 MorningSun Co.
舞團經理Manager|余庭語 Yu Ting-Yu
※注意事項:
1.演出全程開放拍照、禁止錄影錄音,僅謝幕開放錄影。
2.輪椅席:身心障礙人士及陪同者1名購票5折優待,入場時應出示身心障礙手冊,陪同者與身障者需同時入場。
3.青年席位:請憑證件(身分證或健保卡)入場。
4.遲到須依工作人員指示入場。
✸早鳥限定(3/6-4/5) 85折。
✸雙人套票優惠8折。
➤兩廳院會員9折優惠。
➤誠品會員9折優惠。
➤學生9折優惠,入場時應出示證件。
➤敬老票5折,年滿65歲長者購票優惠,入場時應出示證件。
➤身心障礙人士及陪同者1名購票5折優待,入場時應出示身心障礙手冊,陪同者與身障者需同時入場。
➤許程崴製作舞團之友85折,敬請洽詢舞團獲取專屬折扣碼。
➤基隆之友85折,凡基隆市民、基隆合作店家即可享有此優惠,敬請洽詢舞團獲取專屬折扣碼。
➤團體票10張以上可享7折優惠。
(團體票優惠請來信hsuwallydance@gmail.com,或電洽0939-697-731。)
➤青年席次5折優惠($500元票區),每場次限量10席。詳下方說明
【本節目適用文化幣青年席位五折自由座優惠,提供之場次將顯示專屬折扣方案】
青年席位五折自由座僅限於OPENTIX網站與App使用100點以上文化幣支付,席次有限,售完為止。
※ 持青年席位票券者,須為符合當年度文化幣發放資格,並於入場時出示持票者之有效身分證件(身分證或健保卡),如無法出示相符證件之觀眾,當天現場不開放入場、亦不進行退/換票。
開放時間:演出前30分鐘開放前台,演出前五分鐘開放入場。
演出全長:演出全長約40分鐘無中場休息
字幕語言: 無
到場注意事項:
★本節目票券僅販售至每場次的開演前,開演後將無法購買,請特別留意。
購票方式
※特別提醒,如本節目有以下方案,無法於超商購買:
取票方式
實際取票方式請依結帳頁面顯示的選項為準。取票方式僅能擇一,如需選擇不同取票方式,請分次購買。
退票期限:
最遲須在演出日10日前(不含演出日)辦理,逾期無法受理。
例:演出日為6/29,最後退票期限為6/19。
退票手續費:
每張退票收取票面售價10%手續費。換票視同退票,需退票後重新購買。
申請方式:
【選擇電子票或尚未取紙本票】
以「ATM轉帳、現金」購票:
請至網站勾選項目2,填寫訂單資料並附上存摺照片辦理,申請的退票如符合退票規則,將於3個工作日內執行退票作業。
※ATM轉帳繳費時產生的轉帳手續費由銀行收取,如有退票情形(含換、補票及節目異動之退票),轉帳手續費恕無法一併退還。
【已取紙本票】
請由下述退票方案擇一辦理:
注意事項:
如購票時使用文化幣或點數折抵,退票時,系統將退還折抵之全額文化幣,並於扣除退票手續費後,優先退還點數,再將剩餘款項退回。特別提醒,如退票時(含換、補票及因節目異動之退票),抵用之文化幣、點數已逾使用效期,OPENTIX將無法以任何形式進行返還、展延。
【優惠組合退票】若購買兩個品項以上之優惠組合,退票須全數辦理退票,或退票後剩餘數量仍符合原優惠組合規則,方可辦理。
【套票退票】套票退票需整套辦理,無法以單張票券申請退票,亦不接受換票。如購買不同場次票券,最遲需於所購買的首場演出日10日前(不含演出日)辦理,如套票另有規定者,請依套票頁面之注意事項為主。
※ 依據文化部「藝文表演票券定型化契約應記載及不得記載事項」第3點規定,若本節目因故取消、延期舉行之主要表演人員或主要節目內容,於預定表演前發生變動時,相關退票機制、受理方式、退款途徑等資訊,將另行公告於本節目頁面;若遇上述異動情境,主辦單位未提供退款機制時,以信用卡購票之持卡人,可向原信用卡發卡行申請信用卡爭議款退款。