★☆ 套票優惠 ☆★
單場 900、雙國探索 1200、三國全包 1400
(購買套票請至套票區選購)
韓國 ✕ 泰國 ✕ 臺灣
從不同生命經驗出發,看見當代亞洲共享的時代處境

🗺️計畫介紹
亞洲重新測量計畫由韓國國立亞洲文化殿堂(ACC)發起,攜手國家兩廳院,共製串連韓、泰、臺三地劇場創作者,透過跨國駐村與移地創作,重新提問「何謂亞洲」。首屆集結吳世爀(Oh Sehyeok,韓)、 懷恩 · 扎昆 · 查邁(Wyne Chakorn Chamai,泰)、温思妮三組團隊,於三國交流發展,並在2025年底首度於韓國發表,2026年臺灣統整製作,作為 ACC 十週年重要國際計畫。
計畫從高度異質卻彼此牽動的亞洲現實出發,關注地緣政治情勢、民主制度與資本社會的失能,以及對靈性生活的追求與盲從等當代現象。不試圖給出單一答案,而是以表演藝術作為跨文化對話的場域,辨識共通的結構性問題,觸發亞洲之間新的連結與共振。

🗺️演出介紹
韓國組︱7/10 (FRI.) 19:30、21:30
吳世爀《反薩滿的薩滿俱樂部》
Anti-Shaman Shaman Club語言:韓語發音,英文與中文字幕
演出內容︱
盡情玩耍吧!為各地無數逝去的靈魂,捍衛玩耍權力!
我們的口號是:「盡情玩耍!」
為什麼某些時代會將「玩耍」視為罪?跳舞、歌唱、歡笑──這些都是生命的象徵。玩耍本身就是生命,是基本的人權。
在這場演出中,劇院化身為遊樂場、薩滿儀式場所、演唱會和公共廣場。演唱會是現代的遊樂場;薩滿儀式場所則是傳統的遊樂場。在這個空間裡,觀眾既是「神」,也是「薩滿」,透過共同的儀式重拾玩耍的權利。他們掙脫了獨裁者「親愛的公民」的同質化號召,成為他們所愛之物的神。任何人都可以成為神-貓之神、海之神、孩童之神、摯友之神。
演出期間的空位是為了那些「玩耍中離場」的人。他們的死亡並非源自於玩耍,而是由於一個未能讓他們安全玩耍的體制,他們會在我們的記憶中繼續玩耍下去。
終曲化作一場薩滿儀式,一場21世紀的俱樂部。在這裡,我們宣告我們玩耍的權利,吶喊著舞蹈的自由。或許有人會稱之為顛覆,但我們明白真正顛覆的,是妖魔化玩耍、控制快樂、壓抑活力的舊勢力。
今晚,我們在這個舞台上盡情玩耍,為了此刻身處此地的我們,也為了那些已逝之人──為了那些先我們而去的寶貴生命、為了世越號沉船的孩子們、為了梨泰院的青年,為了亞洲各地無數逝去的靈魂,從光州、濟州,一路到更遠的地方。
也為了所有將繼續捍衛玩耍權利的人。
「讓我們盡情玩耍!那是我們的抵抗,我們的療愈,也是我們的未來。」
Our incantation: "Let's play well!" Why have some eras treated 'to play' as a sin? To dance, to sing, to laugh together are proof that we are alive.
To play is life. It is our most fundamental human right. In the performance, the theater becomes a playground, a ritual ground, a club, a public square. The club is the playground of today; the gut-pan (a Korean shamanic ritual ground) was the playground of tradition. In the performance, the audience becomes both 'god' and 'shaman', joining a shared ritual to reclaim the right to play. Breaking free from the uniform summons of 'my fellow citizens' by dictators, and we become
gods of what we love. Anyone can become a god on their own. The god of cats, the god of the sea, the god of children, and the god of beloved friends.
The empty seats in the performance are for those who 'left while playing.' Their deaths were not caused by playing, but by a system that failed to keep them safe. We remember and mourn them . The finale of the performance becomes a gut-pan of shaman and club in the 21st century.
Here, we proclaim the right to play, and cry out for the freedom to dance. Some may call this subversive. But we know the truth: What's truly subversive is the old power that condemns playing as sin, controls joy, and stifles the electrifying spirit.
Tonight, on the stage, we play with ecstatic energy. For those of us who are here, now. And for those who are not present here. For the precious ones who left before us.
For the children of the Sewol Ferry, for the youth of Itaewon, for the countless souls of Asia beyond Gwangju, Jeju, and Geochang.
And for all those who will continues to defend the right to play in the future. "Let's play well!" That is our resistance, our healing and our future.

《反薩滿的薩滿俱樂部》2025 韓國首演劇照(照片提供:ACC,攝影:Gunu KIM)

《反薩滿的薩滿俱樂部》2025 韓國首演劇照(照片提供:ACC,攝影:Gunu KIM)
導演介紹︱
吳世爀(Oh SeHyeok)
吳世爀是一位多才多藝的韓國藝術家,身兼劇作家、劇場導演、以及製作人多重身分。他以其獨特的創作風格和對劇場藝術的熱情,在韓國劇場界享有盛名。Never Ending Play 是他所創立的劇場團體,以實驗性、跨領域的創作方式著稱,不斷挑戰傳統劇場的界線。透過Never Ending Play將戲劇、舞蹈、音樂、視覺藝術等多種元素融合在一起,創造出獨具一格的劇場作品。本次演出導演原本想將研究主題鎖定在消失的媒體與粉絲文化,但在歷經光州期間的調研與韓國2024年12月一場突如其來的六小時戒嚴令後,導演注意到過往韓國總統許多均與巫師文化有私下掛勾的傳聞,於是將此作為這次作品的主要發展方向。

製作群︱
導演 Se-hyeok OH
藝術指導 Haesoo JUNG
製作人 Miseon SONG
助理導演 Yei sol HYUN
共同創作與表演者 Jaeyeon WON, Ilhan YOO, Youngmi SONG
音樂總監及製作 DJ KxxHz
舞台設計 Seung-jun JEONG
舞台設計助理 Byeong-hwan YANG
舞台建造 ALL But (Kisang NAM, CEO)
影像設計 Hyeji JUNG, Kyeongeun JUNG
服裝設計 Moongi HONG
服裝設計助理 Jimin SONG
舞監 Hijung SONG
燈光設計 Myung-jun NOH
聲響工程 lnkwon NA (ACC), Wangmin KIM (ACC)
泰國組︱7/11 (SAT.) 14:30、19:30
懷恩 · 扎昆 · 查邁《然後跳、跳、跳!》
A Fragile Being, Drifting Through Air and Day: Then Jumps Jumps! Jumps!!語言:泰語,英文與中文字幕
演出內容︱
一起跳離孤單,跟著四位都市中的陌生人,展開一段動盪但溫柔的漂泊
我們被困住了。四個陌生人住在同一棟公寓裡,在無止境的孤獨、無聊與被遺忘的夢想之間反覆循環。
在這場演出中,動作與靜止之間的微妙關係,揭示了現代都市裡深層的孤獨經驗——我們彼此靠近,卻又始終疏離;被看似自由的生活包圍,卻無形地受困於體制之中。
當城市節奏不斷加快,時間被用來生產、消費與自我優化,我們在高度連結的世界裡,反而與他人、自然與自身越來越遠。工作為了消費,療癒為了繼續工作,生活成為一場無止盡的循環,而孤獨也不再只是獨處,而是對「意義」的失落。
於是,舞台上生成一個臨時的社群,一個暫時鬆動資本主義邏輯的空間。在這裡,人與人之間嘗試重新建立連結,透過脆弱、緩慢而真實的相遇,尋找另一種存在的可能。
這不是逃離世界的療癒,而是一種重新回到世界的方式——帶著更多的覺察與關懷,重新感受自身的存在、尊嚴與彼此之間的關係。
或許這部作品無法給出答案,但它試圖保留一個想像:一個人們不再極度孤獨的世界;一個在跌落之前,仍能彼此接住、並勇敢轉向的世界。
We are trapped. Four strangers live in the same apartment building, caught in an endless loop of loneliness, boredom, and forgotten dreams.
In this performance, the subtle interplay between movement and stillness reveals a deep sense of urban solitude—where we are physically close, yet emotionally distant; surrounded by what appears to be freedom, yet quietly confined within invisible systems.
As the pace of the city accelerates, time is increasingly devoted to productivity, consumption, and self-optimization. In a hyper-connected world, we find ourselves drifting further away from others, from nature, and from our own inner selves. We work to consume, heal only to keep working, and life becomes a continuous cycle. Loneliness is no longer just about being alone, but about the loss of meaning.
On stage, a temporary community emerges—a space that momentarily loosens the logic of capitalism. Here, individuals attempt to reconnect, encountering one another through fragile, slow, and genuine moments, in search of alternative ways of being.
This is not a form of healing that escapes the world, but one that returns to it—with greater awareness and care, rediscovering a sense of existence, dignity, and connection.
Perhaps this work does not offer answers, but it holds onto a possibility: a world where people are no longer profoundly alone; a world where, before we fall, we are still able to catch one another—and find the courage to turn in a new direction.

《然後跳、跳、跳!》2025 韓國首演劇照(照片提供:ACC,攝影:Gunu KIM)

《然後跳、跳、跳!》2025 韓國首演劇照(照片提供:ACC,攝影:Gunu KIM)
導演介紹︱
懷恩 · 扎昆 · 查邁(Wyne Chakorn Chamai)
懷恩為獨立劇場團體 Otter with Daisy Theatre 成員。劇團以曼谷為基地,關注當代表演藝術如何映照並影響人們的生活與意識。近年創作多從城市社區出發,結合在地文化與社會議題,透過個人敘事折射群體處境的變動。
無論是原創作品或與社區共創的文本,懷恩皆以自身經驗為起點,回望當代資本主義下的青年處境——原被期待最具生產力的一代,卻常被貼上「尼特族」、「躺平」、「繭居」等標籤。當網路世界持續放大成功神話,未被看見的大多數,反而更顯孤立與失語。

製作群︱
導演/編劇 Chakorn Chamai
戲劇構作 Jaa Phantachat
助理導演/字幕操作 Sarunpat Iamsuro
舞台設計 Pai Rathaya
多媒體設計/操作 Setthasiri Chanjaradpong
聲音設計 Parama Nimitarnun
服裝設計 Pikanate Mayomhin
舞台監督 Pochara Archasrai
演員 Sumontha Suanpholrat、Kuntara Chaicharn、Marian Poom-on、Sorawis Chinsangthip
製作人 Sarunporn Charoenraj
臺灣組︱7/12 (SUN.) 14:30、19:30
語言:華語、英語、泰語、宿霧語,英文與中文字幕
温思妮《勿忘我—這位臺泰版》
Forget Me Not—TaiThai Fizz
演出內容︱
讓我們一起搭一座紀念碑,紀念那場尚未發生的戰爭
一場為「尚未發生的戰爭」預演記憶的劇場實驗。作品從個人生命與亞洲近代歷史出發,穿越殖民、戒嚴與戰火陰影,追問「我們」如何被形塑。作品由來自臺灣、菲律賓與泰國的三位表演者出發,在多重語言與身體行動之中邀請觀眾相遇,讓劇場成為一座短暫卻真實的紀念碑。
記憶是一件弔詭的事情——有時,記憶就是戰爭本身。
《Forget Me Not》的靈感源自導演温思妮在首爾戰爭紀念館的困惑:為何一座訴求和平的博物館,入口意象卻是朝鮮三國時代的戰爭圖?隨後在光州駐村期間,她看見「五一八民主運動」中,學生朴英淳對著空蕩街道吶喊的紀錄:「光州市民,請不要忘記我們。」穿越時空與台灣的未來想像重疊——如果戰爭那天真的來臨,我們要留下什麼?
《25座二戰紀念碑教我們的事》作者Keith Lowe寫道:「紀念碑反映出人們的價值觀,而每個社會都自欺欺人,以為自己的價值體系會長存不朽:故而人們把價值觀付諸於石頭,並為它安上一個基座。可是世界會變化,而人類蓋的紀念碑──及其代表的價值觀──卻永遠囚禁於某個時間點。」在亞洲,價值體系的更迭與崩塌更為頻繁。或許,「堅固的物質」已不再適合承載記憶,而隨生即滅的劇場,能否成為此刻的紀念碑?
《勿忘我—這位臺泰版》以2025年在光州ACC首演的版本為基礎,增加了泰國表演者的視角,在「誰的記憶被留下?誰的記憶被抹除?」的縫隙之中,尋找台灣、菲律賓與泰國,是否曾經在殖民、戰爭與戒嚴的歷史裡,以某種沉默卻深刻的方式連結彼此?
A theatrical experiment that rehearses memory for a war that has not yet happened.
The work departs from personal histories and the modern histories of Asia—traversing colonialism, martial law, and the shadows of war—to ask how "we" have been shaped. Created with performers from Taiwan, the Philippines, and Thailand, it brings audiences into encounter through multiple languages and physical actions, transforming the theater into a monument that is both temporary and profoundly real.

《Forget Me Not》2025 韓國首演劇照(攝影:張暉明)

《Forget Me Not》2025 韓國首演劇照
導演介紹︱
温思妮(Wen Szu-ni)
為活躍於臺灣劇場的導演,長期關注都市發展與人之間的關係,擅長將日常經驗轉化為具有詩性與批判性的創作語言。其作品跨越戲劇、裝置與行為藝術,並結合聲音與影像等多重媒介,發展出介於劇場與非劇場空間之間的多元實踐。
她曾參與多項國際共製計畫,並將跨文化經驗內化為獨特的創作方法。代表作品包括以高雄大林埔為背景的遊走式演出《沿海六個夢》,以及與里米尼紀錄劇團合作的《遙感城市》、《高雄百分百》、《這不是個大使館》等。
近年於菲律賓、日本與韓國的駐村經驗,使她重新思考亞洲區域之間微妙的地緣關係——在「可能的戰爭」陰影下,結盟與對立交錯生成。身處這條新興民主國家的第一島鏈之中,個體無法置身事外。由此出發,她試圖打造一座「未來戰爭博物館」,邀請觀眾共同思考:戰爭,將如何具體地影響每一個人。

製作群︱
導演 温思妮
共同創作/表演者 Russ Ligtas、温思妮、Apom Kijreunpiromsuk
製作人 羅尹如
舞臺/影像設計 張暉明
聲音設計 蔣韜
燈光設計 Myung-jun NOH
舞監 鄧湘庭
執行製作 粘馨予
2025韓國首演版演職人員
導演 温思妮
戲劇構作 林仁子
共同創作/表演者 Russ Ligtas、温思妮、劉郁岑
製作人 羅尹如
舞臺/影像設計 張暉明
聲音設計 蔣韜
燈光設計 Myung-jun NOH
服裝設計 林欣伊
舞監 鄧湘庭
舞監助理 梁弘岳

文化禮金方案:2026.4.1 (WED.) 12:00 啟售,於 OPENTIX 網站或 APP 使用 100 點(含)以上文化幣折抵票價,即可享有以下優惠。
✔ 青年席位專屬優惠:席次有限,售完為止。
✔ 青年席位五折自由座:享有 5 折優惠;席次有限,售完為止。
* 持青年席位票券者,請憑證件(身分證或健保卡)入場,如無法出示相符證件之觀眾,節目當天現場不開放入場、亦不進行退/換票。
會員預購期 𝟮𝟬𝟮𝟲.𝟰.𝟭 (𝗪𝗘𝗗.) 𝟭𝟮:𝟬𝟬 ── 𝟰.𝟳 (𝗧𝗨𝗘.)
兩廳院會員(廳院人、廳院迷)預購 𝟴 折
兩廳院會員 (廳院人、廳院迷)預購敬老、身障 𝟱 折*
ꚰ 寵愛會員參與套票
兩廳院會員(廳院人、廳院迷)於預購期間購買新點子 不同節目3 檔(含)以上(不限票級與張數,亞洲重新測量計畫視為一檔節目),享 75 折優惠,並可免費參與階段呈現乙場、贈犀牛盾 AquaStand 磁吸水壺(2026新點子限定款)乙個,數量有限兌完為止,請至套票區購買。

全面啟售日 𝟮𝟬𝟮𝟲.𝟰.𝟴 (𝗪𝗘𝗗.) 𝟭𝟮:𝟬𝟬
ꚰ 新點子參與套票
購買新點子 不同節目 2 檔(含)以上(不限票級與張數,亞洲重新測量計畫視為一檔節目),享 85 折優惠,並可免費參與階段呈現乙場、贈犀牛盾機能快扣背帶掛繩乙個,數量有限兌完為止,請至套票區購買。

ꚰ 新點子套票
購買新點子 不同節目 2 檔(含)以上(不限票級與張數,亞洲重新測量計畫視為一檔節目),享 85 折優惠,請至套票區購買。
🎁套票贈禮兌換資訊
兌換期間|2026.6.12 (FRI.)起至 2026.7.12 (SUN.) 12:00-18:00
兌換地點|國家戲劇院地面層服務臺
ꚰ 雙國探索套票
韓、泰、臺任選兩國,享1200元優惠,請至套票區購買。
ꚰ 三國全包套票
韓、泰、臺全買,享1400元優惠,請至套票區購買。
全面啟售後.日日享優惠
𝟵𝟱折:玉山銀行卡友、中國信託銀行卡友、元大銀行卡友、台北富邦銀行卡友、凱基銀行卡友
𝟵𝟮折:誠品會員
𝟵折:兩廳院會員(廳院人、廳院迷)、臺中國家歌劇院會員、衛武營國家藝術文化中心會員*
𝟳𝟱折:兩廳院會員(廳院青)✪每場演出限購一張
𝟱折:身心障礙人士及其陪同者1人、65歲以上長者*
*新點子參與計畫相關資訊請洽官網。
*兩廳院會員、臺中國家歌劇院會員、衛武營國家藝術文化中心會員使用優惠前(含預購),需在OPENTIX完成會員綁定,請進入「會員>會員綁定」依指示輸入指定資訊即可。
*敬老票:限年滿65歲以上長者本人使用,入場時請出示有效證件。
*身障票:限身障者本人及陪同者1人使用,兩人須同時入場並請出示有效證件。
*寵愛會員參與套票、新點子參與套票之階段呈現與贈品兌換券一經兌換,皆無法退換票。階段呈現與贈品數量有限,兌完為止。兌換時請出示兌換券,兌換券遺失等同喪失兌換資格,請多加留意。
*各優惠不得與其他優惠重複使用。
◎三檔節目全長皆約65分鐘,無中場休息。遲到觀眾無法進場。
◎演出部分含炫光、煙霧效果及巨大聲響,請留意並斟酌入場。
◎建議15歲以上觀眾欣賞。
◎演後座談:每場演出後於實驗劇場。
◎主辦單位保有中途入場時間點決定權,若已無再入場機會,觀眾無法因此要求退換票處理。
◎欣賞演出相關問題,可參考兩廳院官網「常見問題」頁面說明。
◎觀賞《然後跳、跳、跳!》與《勿忘我—這位臺泰版》之觀眾如為使用輪椅之觀眾,為確保您於廳內移動之便利性及安全性,請務必選購輪椅席;《反薩滿的薩滿俱樂部》為全程站立之自由入座演出,輪椅觀眾及陪同者請購買優惠票券並輕裝前往。
◎本節目提供「藝童PLAY - 演出中孩童陪伴服務」,詳見申請辦法(採報名制,演出日7天前 15:00截止報名)。
◎國家兩廳院主辦節目之輪椅售票席及其陪同席,經參考過往平均售票率偏低,為服務更多觀眾及資源使用最大化,將於演出前一週視實際票房情形轉為一般席銷售,惟保留一組輪椅及陪同席提供購買。
◎持青年席位票券者,請憑證件(身分證或健保卡)入場,如無法出示相符證件之觀眾,節目當天現場不開放入場、亦不進行退/換票。
◎主辦單位保留節目異動權。
購票方式
※特別提醒,如本節目有以下方案,無法於超商購買:
取票方式
實際取票方式請依結帳頁面顯示的選項為準。取票方式僅能擇一,如需選擇不同取票方式,請分次購買。
退、換票期限:
最遲須在演出日1日前(不含演出日)辦理,逾期無法受理。
例:演出日為6/29,最後退、換票期限為6/28。
【退票】
退票手續費:
每張退票收取票面售價10%手續費。
退票申請方式:
【選擇電子票或尚未取紙本票】
以「ATM轉帳、現金」購票:
請至網站勾選項目2,填寫訂單資料並附上存摺照片辦理,申請的退票如符合退票規則,將於3個工作日內執行退票作業。
※ATM轉帳繳費時產生的轉帳手續費由銀行收取,如有退票情形(含換、補票及節目異動之退票),轉帳手續費恕無法一併退還。
【已取紙本票】
請由下述退票方案擇一辦理:
【換票】
換票手續費:
同時符合以下條件時,可適用每張20元之換票手續費優待。
換票申請方式:
至OPENTIX臺北、臺中、臺南、高雄四大服務處臨櫃一退一買,或請聯繫 OPENTIX 客服中心02-3393-9888 洽詢。
注意事項:
如購票時使用文化幣或點數折抵,退票時,系統將退還折抵之全額文化幣,並於扣除退票手續費後,優先退還點數,再將剩餘款項退回。特別提醒,如退票時(含換、補票及因節目異動之退票),抵用之優惠券、文化幣、點數已逾使用效期,OPENTIX將無法以任何形式進行返還、展延。
【套票退票】套票退票需整套辦理,無法以單張票券申請退票,亦不接受換票。如購買不同場次票券,最遲需於所購買的首場演出日1日前(不含演出日)辦理,如套票另有規定者,請依套票頁面之注意事項為主。
※ 依據文化部「藝文表演票券定型化契約應記載及不得記載事項」第3點規定,若本節目因故取消、延期舉行之主要表演人員或主要節目內容,於預定表演前發生變動時,相關退票機制、受理方式、退款途徑等資訊,將另行公告於本節目頁面;若遇上述異動情境,主辦單位未提供退款機制時,以信用卡購票之持卡人,可向原信用卡發卡行申請信用卡爭議款退款。