如果有一天,這個世界不再下雨
如果有一天,土壤長不出花草樹木
如果有一天,天空中再也沒有雲朵
這樣的日子,會是什麼模樣?
「生命中那些微小的,往往帶有更深刻的意義。」
這則故事發生在一個不再下雨的地方,水資源成為珍稀的存在。這位在乾旱世界裡誕生的小女孩HOPE,她從未見過從天而降的雨水,直到一朵小烏雲飄到她家門口,落下一顆晶亮的小雨滴……
微小的元素組成大大的世界,我們身在其中,盡情的呼吸與活動。細細品嚐生命中的美好滋味,讓我們跟著一名叫做「希望」的小女孩,與一朵小烏雲和初生的小雨滴,大膽去探索未知的聲音、角色和語言,認識人與物質、生命之間奇妙的關聯,在充滿想像的故事中,尋找到每個人相遇和啟程的珍貴禮物。
本演出結合現場擬聲、音樂、非傳統偶戲、物件表演、光影等複合媒材,透過獨特的敘事美學與風格,邀請觀眾細細品嚐這則時光寓言,在當下,任想像力遨遊、見證美麗且無可取代的細微美好,感受生活中看似沈默的事物,其實也有好多話想說。
《小雨滴》為嚐劇場第五部原創故事作品,自2023年於華山親子表藝節首演後,獲選為2024年文化部愛丁堡藝穗節臺灣季(Taiwan Season)代表作品,更受邀至彰化兒童藝術節、屏東春風調戲藝術節(非典型劇場空間)、布拉格藝穗節巡演。
If the world no longer rains,
If the winds have no clouds to blow,
If our world has no trees, no flowers to grow,
A single drop of rain becomes the most precious thing, once there is no more.
What would our lives become in such a world?
"Life's most profound echoes often come from its smallest drops.”
This story unfolds in a drought-ridden world where water has become a rare and precious resource. Here, a plucky young girl named Hope is born. She has never seen rain falling from the sky—until one day, a tiny storm cloud wanders to her doorstep and lets fall a single, shimmering drop of water. This chance encounter sends her on an adventurous, life-changing quest.
A family show like no other, Little Drops of Rain is a masterful example of storytelling that transcends language, weaving urgent environmental themes into a captivating sensory journey. Combining live Foley sound, music, objects, non-traditional puppetry, and inventive performance techniques, the production creates an enchanting and urgent effect.
Through delicate puppetry, Bon Appétit Theatre invites audiences to find beauty in small encounters and immerse themselves in a unique narrative aesthetic. Immersing in this "time fable" allows the imagination to soar, witnessing the irreplaceable beauty in the smallest of moments and sensing that the silent objects in our lives actually have much to say.
Little Drops of Rain is the fifth original story-production by Bon Appétit Theatre. Since its premiere at the 2023 Huashan Children's Arts Festival, it was selected as a representative work for the 2024 Ministry of Culture's Taiwan Season at the Edinburgh Festival Fringe. It has since toured to the Changhua Children's Art Festival, the Pingtung Autumn Art Festival (in non-typical theatre spaces), and the Prague Fringe Festival.
演出暨製作人員名單
編導|洪信惠
演員|張棉棉、楊柏煒
擬音演出與音效設計|陳晏如
擬音技術與音樂設計|卓士堯
偶戲指導|黃思瑋
道具及戲偶設計|孫立之
燈光設計|王芳寧
導演助理暨音效執行|牟若婷
舞台監督|程楚心
音響技術|陳天奇
製作經理|虞淮
Playwright & Director|HUNG Hsin-huei
Cast|CHANG Mien-mien, YANG Bo-wei
Puppetry Coach & Co-Developer|HUANG Ssu-wei
Foley Artist & Sound Designer|CHEN Yen-ju
Music Designer & Foley Technician|JUO Shr-yau
Props & Puppet Designer|SUN Li-zhi
Lighting Designer|WANG Fang-ninh
Stage Manager|CHENG Chu-hsin
Sound Technician|CHEN Tian-qi
Assistant Director & Sound Operator|MOU Ruo-ting
Production Manager|HUAI Yu
演出團隊介紹
嚐劇場|
創立於2018年,名稱取自嘗試與胃口大開之意,是個以原創故事為核心基礎、結合聲音實驗和集體共創的戲劇團隊。團隊深耕與擬音(Foley)藝術之跨界合作,將聲響具象化,發展出獨樹一格的「聲音故事劇場」。2024年更以作品《小雨滴》入選文化部愛丁堡藝穗節臺灣季唯一一組戲劇類演出,並獲得愛丁堡藝術節雜誌 Edinburgh Festivals Magazine 四星好評:「宛如一場聽覺盛宴(”…an ASMR feast for the ears”)」。
嚐劇場擅長揉合「擬音造聲」、「無語言偶戲」、「物件光影」與「肢體」,在議題探索中注入人文體察與環境關懷,為全齡觀眾打造超脫語言隔閡、充滿想像力的多維感官體驗。團隊足跡遍及海內外,曾受邀兩度參演新加坡濱海藝術中心「華藝節」,並與兩廳院、北美館、衛武營及各大城市場館及藝術節合作,展現豐富的展演實力。
Bon Appétit Theatre|
Founded in 2018, Bon Appétit Theatre is a Taiwanese ensemble dedicated to original storytelling and the art of collective devising. The troupe's name reflects a metaphorical "appetite" for creative exploration, where artists serve as chefs, inviting the audience to savor a feast of imagination. Since 2020, the company has pioneered the integration of live Foley and physical theatre, transforming abstract soundscapes into vivid, tangible narratives. In 2024, their production Little Drops of Rain was selected as the sole theatrical representative for the Taiwan Season at the Edinburgh Festival Fringe, earning a prestigious four-star review from Edinburgh Festivals Magazine, which hailed it as "...an ASMR feast for the ears."
Specializing in non-verbal puppetry, object and shadow theatre and diverse acoustic experiments, Bon Appétit Theatre weaves contemporary issues and environmental mindfulness into evocative sensory journeys. Their acclaimed work has graced international stages, including two invitations to perform at Singapore's Huayi – Chinese Festival of Arts. The company has also collaborated extensively with major Taiwanese institutions and festivals—such as the National Theater & Concert Hall, Taipei Fine Arts Museum, and Weiwuying—demonstrating robust capabilities in both performance and cross-disciplinary curation while consistently bridging cultures through the universal language of wonder.
4/10(五)12:00起 -4/24(五)12:00止,衛武營會員早鳥預購
|衛武營無限卡、生活卡、青年卡、英雄卡會員預購75折。300元(含)票價以下不適用優惠。
|衛武營無限卡、生活卡、青年卡、英雄卡會員預購敬老、身障5折。
|無限卡卡友每檔節目限購一張7折。300元(含)票價以下不適用優惠。
4/17(五)12:00起 -4/24(五)12:00止,一般觀眾早鳥預購
|一般觀眾早鳥8折。300元(含)票價以下不適用優惠。
|敬老票:65歲以上長者購票5折(需憑證入場) 。
|身心障礙人士及其必要陪同者(限1人),享5折(入場時請出示身心障礙手冊)。
4/24(一)12:00起,全面啟售
◆衛武營會員購票優惠
|生活卡9折。300元(含)票價以下不適用優惠。
|青年卡本人75折(入場需提供青年卡驗證)。※每場節目限購一次。青年卡加購9折。300元(含)票價以下不適用優惠。
|無限卡卡友每檔節目限購一張7折,加購9折。300元(含)票價以下不適用優惠。
|英雄卡本人及其親友(限1人)5折。(入場需提供英雄卡驗證,親友需與英雄卡本人同時入場)。 300元(含)票價以下不適用優惠。
◆信用卡購票優惠
|刷中國信託、台新、富邦、兆豐國際商業銀行、元大商業銀行購票95折。300元(含)票價以下不適用優惠。
◆其他折扣
|兩廳院會員、臺中歌劇院會員、NSO之友9折。300元(含)票價以下不適用優惠。
|憑台灣福興員工優惠代碼購票9折。300元(含)票價以下不適用優惠。
|憑高都車主優惠代碼購票9折 。300元(含)票價以下不適用優惠。
|誠品會員95折。300元(含)票價以下不適用優惠。
|高美館會員購票95折(請輸入代碼)。300元(含)票價以下不適用優惠。
|日月光員工優惠95折。300元(含)票價以下不適用優惠。
|憑LA ONE會員優惠碼購票享95折。300元(含)票價以下不適用優惠。
|敬老票:65歲以上長者購票5折(需憑證入場)。
|身心障礙人士及其必要陪同者(限1人)5折(入場時請出示身心障礙手冊)。
◆團體票
|單筆訂單購票同場次60 張(含)以上 75 折。300元(含)票價以下不適用優惠
◆超值套票
|【同樂套票】同筆訂單購票同場次三張(含)以上享8折。※300元(含)票價以下不適用優惠
|【花露露優惠套票】同筆訂單購票三檔節目各1張(含)以上享75折。※300元(含)票價以下不適用優惠
【各項優惠折扣與相關開賣期程僅能擇一使用】
※於OPENTIX網站或APP使用100點(含)以上文化幣折抵票價,即可享有以下優惠:
✔青年席位專屬優惠:每席優惠票價100元,席次有限,售完為止。
✔青年席位五折自由座:享有5折優惠;席次有限,售完為止。
持青年席位票券者,請憑證件入場。
到場注意事項|
*演出全長約60分鐘,無中場休息。
*少量語言演出。
*建議5歲以上觀眾觀賞。一人一票,憑票入場。
*7/18(六)10:30/14:30、7/19(日)14:30 演出中同步錄影。
*遲到、中途離席觀眾請依循現場工作人員指示入場。
*主辦單位保留所有活動異動權與解釋權。
購票方式
※特別提醒,如本節目有以下方案,無法於超商購買:
取票方式
實際取票方式請依結帳頁面顯示的選項為準。取票方式僅能擇一,如需選擇不同取票方式,請分次購買。
退、換票期限:
最遲須在演出日1日前(不含演出日)辦理,逾期無法受理。
例:演出日為6/29,最後退、換票期限為6/28。
【退票】
退票手續費:
每張退票收取票面售價10%手續費。
退票申請方式:
【選擇電子票或尚未取紙本票】
以「ATM轉帳、現金」購票:
請至網站勾選項目2,填寫訂單資料並附上存摺照片辦理,申請的退票如符合退票規則,將於3個工作日內執行退票作業。
※ATM轉帳繳費時產生的轉帳手續費由銀行收取,如有退票情形(含換、補票及節目異動之退票),轉帳手續費恕無法一併退還。
【已取紙本票】
請由下述退票方案擇一辦理:
【換票】
換票手續費:
同時符合以下條件時,可適用每張20元之換票手續費優待。
換票申請方式:
至OPENTIX臺北、臺中、臺南、高雄四大服務處臨櫃一退一買,或請聯繫 OPENTIX 客服中心02-3393-9888 洽詢。
注意事項:
如購票時使用文化幣或點數折抵,退票時,系統將退還折抵之全額文化幣,並於扣除退票手續費後,優先退還點數,再將剩餘款項退回。特別提醒,如退票時(含換、補票及因節目異動之退票),抵用之優惠券、文化幣、點數已逾使用效期,OPENTIX將無法以任何形式進行返還、展延。
【套票退票】套票退票需整套辦理,無法以單張票券申請退票,亦不接受換票。如購買不同場次票券,最遲需於所購買的首場演出日1日前(不含演出日)辦理,如套票另有規定者,請依套票頁面之注意事項為主。
※ 依據文化部「藝文表演票券定型化契約應記載及不得記載事項」第3點規定,若本節目因故取消、延期舉行之主要表演人員或主要節目內容,於預定表演前發生變動時,相關退票機制、受理方式、退款途徑等資訊,將另行公告於本節目頁面;若遇上述異動情境,主辦單位未提供退款機制時,以信用卡購票之持卡人,可向原信用卡發卡行申請信用卡爭議款退款。