國影電影編號:2026_05_37
放映規格:16mm+35mm
級別:普遍級
片長:39分鐘
發音:無
字幕:無
阿波羅 Apollo
美國 United States、日本 Japan|2003|16mm|B&W|6 min
《阿波羅》展現了導演對材料、媒介特質,以及電影運作機制的探索。作品的聲音源自光學音軌的顯影:某些段落用35mm靜照相機曝光音軌,另一部分則用刮除感光乳劑的方式製作。本片是西川智也就讀紐約州立大學賓漢頓分校期間,在影像藝術家Julie Murray指導下完成的畢業作品。
Apollo reflects the filmmaker’s interest in the material, medium, and apparatus of cinema. Sound is generated directly from the image via the optical soundtrack: in some passages, a 35mm still camera was used to expose the soundtrack area, while in others the film emulsion was physically scratched away. The film was created as Nishikawa Tomonari’s senior thesis project at Binghamton University, under the supervision of Julie Murray.

東京–惠比壽 Tokyo - Ebisu
日本 Japan|2010|16mm|Colour|5 min
山手線是日本最繁忙的鐵路路線之一,本片拍攝當時行經29個車站,在東京市中心環狀運行。片中以東京站為起點,惠比壽站為終點,順時針記錄沿途十個車站的月台風景。在攝影機內部操作的視覺效果,結合多層次音軌,既增強場域的實感,也突顯了記錄聲音和影像的工具本身。
The JR Yamanote Line is one of Japan’s busiest railway lines, comprising 29 stations arranged in a continuous loop around central Tokyo at the time of filming. Shot clockwise from Tokyo Station to Ebisu Station, the film presents views from the platforms of 10 stations along the line. The in-camera visual effects and layered soundtracks heighten the sense of place, while subtly foregrounding the devices used to capture images and sound.

45 7 百老匯 45 7 Broadway
美國 United States|2013|16mm|Colour|5 min
鏡頭轉向時代廣場,此作記錄這個世界著名地標的聲景與絡繹不絕的人潮,並且採用色彩分離法,在拍攝黑白膠卷時加上紅、綠、藍三種濾色片,再於光學印片的過程中套回同一組濾色片,以此在彩色膠卷上還原顏色。手持攝影機捕捉的疊影影像使畫面異常騷動,場景中的數位廣告看版也競相爭取人們的注意。
Set in Times Square, 45 7 Broadway captures the noise and constant motion of one of the world’s most recognisable intersections. Using a colour-separation technique, the film was originally shot on black-and-white stock through red, green, and blue filters, then optically printed onto colour film through the same filters. Layered images captured with a handheld camera further agitate the scenes, while advertisements on the digital billboards compete with one another for visual attention.

十次晝夜一抹天際 Ten Mornings Ten Evenings and One Horizon
日本 Japan|2016|16mm|Colour|10 min
本作品回到導演的日本老家附近,描繪矢作川沿岸的橋。每座橋在同一天早晚各拍攝一次,每次只曝光六分之一影格,創造出宛若日出日落的視覺節奏。 導演將本片獻給父親——他在長野縣平谷村長大,那裡是矢作川的源頭。
The film depicts bridges along the Yahagi River, near where the filmmaker grew up in Japan. Each bridge was filmed twice on the same day—once in the morning and once in the evening. The image was exposed one-sixth of the frame at a time, producing a visual rhythm that evokes the gradual rising and setting of the sun. The film is dedicated to the filmmaker’s father, who was raised in Hiraya Village, Nagano, where the source of the Yahagi River is located.

遊影輪轉 Amusement Ride
日本 Japan|2019|16mm|Colour|6 min
在橫濱市的「Cosmo Clock 21」摩天輪裡,透過望遠鏡頭從座艙裡向外拍攝,以變形的視域觀看摩天輪的機械構造。影像中的間歇垂直運動,呼應了膠卷在投影機或攝影機裡的跑動狀態。
Shot with a telephoto lens from inside a cabin of Cosmo Clock 21, a Ferris wheel in Yokohama, Amusement Ride presents a distorted view of its mechanical structure. Focusing on intermittent vertical movement, the image echoes the motion of film passing through the gate of a projector or camera.

花火聲影 Light, Noise, Smoke, and Light, Noise, Smoke
日本 Japan|2023|16mm|Colour|2 min
為將夏日花火的影像曝光於16mm的光學聲軌位置,以超16mm攝影機拍攝,使影像得以在聲軌上轉化為音訊潛行。投放時,16mm的光學聲軌將先行於影像26格,遂以每26格為單位,交錯剪黏兩卷素材。音畫規律地真實錯位;感官連續地暫留巧合,你即將聽到的是——光束、噪音、花火,還有其他。
Fireworks at a summer festival in Japan were filmed with a Super 16 format camera in order to record images directly onto the optical soundtrack area of the filmstrip. In 16mm projection, the optical soundtrack is read 26 frames ahead of the projected image. Working with this mechanical offset, Nishikawa cut and spliced footage from two rolls of film into 26-frame segments and alternated between rolls. Through this structure, sound and image are repeatedly displaced from one another, while a distinct rhythm emerges from their continual misalignment.
16-18-4 16-18-4
日本 Japan|2008|35mm|Colour|3 min
裝載16個鏡頭的35mm玩具相機,數秒間快速拍下16個影像組成的片段,在兩格35mm底片上排成兩排。這樣的影像生產機制,讓人聯想到電影攝影機發明以前,愛德華.邁布里奇(Eadweard Muybridge)於1887年拍攝奔馳中的馬所使用的裝置。 影片記錄2008年在東京競馬場舉辦的德比大賽(東京優駿),在這項一年一度的賽馬盛會中,每場比賽大約持續2分30秒。玩具相機的設計初衷並非用來捕捉動態影像,狂亂跳動的畫面因而藏不住相機的特性,同時也與賽馬所帶動的能量產生共鳴。
The film was shot using a toy 35mm camera equipped with 16 lenses, which captures a rapid sequence of 16 images over a few seconds, arranged in two rows across two standard 35mm still-photography frames. This mechanism recalls the apparatus devised by Eadweard Muybridge to photograph a galloping horse in 1887, prior to the invention of the motion-picture camera.
The film records an event at Tokyo Racecourse during the 2008 Japanese Derby (Tokyo Yūshun), the most significant race meeting of the year, in which each race unfolds over approximately two minutes and thirty seconds. As the toy camera was never designed to produce moving images, the resulting unstable, bouncing visuals reveal the specific material qualities of the device, while also echoing the kinetic energy of the racing horses.

萬蟲之聲.繁星之光 sound of a million insects, light of a thousand stars
日本 Japan|2014|35mm|Colour|2 min
2014年6月24日,導演將一卷100呎長(約30公尺)的35mm膠卷埋在距福島一號核電廠約25公里、一處鄉間道路旁的落葉堆裡,直到隔天日出時取出。蟲聲與星光,都成為膠卷上的印記。該區域曾為避難指示區域,在土壤去污後的今日,人們仍在此生活,而這卷膠卷被暴露在可能遺留的輻射物質之中。
For six hours from sunset on 24 June 2014, a 100-foot-long roll of 35mm negative film was buried beneath fallen leaves along a rural roadside approximately 25 kilometres from the Fukushima Daiichi Nuclear Power Station. Retrieved at sunrise the following morning, the film bears traces of its exposure to the surrounding environment: insect sounds, starlight, and the physical conditions of the site.
The area, once designated for evacuation after the nuclear disaster, has since been decontaminated and reinhabited. During its burial, the film was potentially exposed to residual radioactive materials, allowing unseen forces to inscribe themselves directly onto the emulsion.
❐ ——— ❏ 𝟐 𝟎 𝟐 𝟔 𝐓 𝐈 𝐃 𝐅 ❏ ——— ❐
➜ 5.01-5.10 國家影視聽中心|台北獅子林新光影城|光點華山電影館|臺灣當代文化實驗場C-LAB
➜TIDF官網:http://www.tidf.org.tw/
➜TIDF臉書:https://www.facebook.com/TIDF.info
➜TIDF IG:https://www.instagram.com/tidf.tw/
【單場票券】
全票:120元/張
敬老愛心兒童票:60元/張
國家影視聽中心會員:100元/張
銷售時間:04.15(三)13:00起
【TIDF套票】
420元/套(一套含6張電影優惠券)
銷售時間:04.08(三)13:00起~05.10(日)13:00止
兌換時間:04.08(三)13:00起
◎購買後僅限於OPENTIX線上售票平台購買與兌換,實體售票端點及影展現場都無法兌換。
【團體優惠】
團體票:單一場次購買10張以上享全票5折優惠價(限周一至周五17:59前場次)
銷售時間:04.15(三)13:00起~05.08(五)13:00止
購票方式
※特別提醒,如本節目有以下方案,無法於超商購買:
取票方式
※為維護觀賞權益,敬請提早完成取票。退票期限:
最遲須在演出日1日前(不含演出日)辦理,逾期無法受理。
例:演出日為6/29,最後退票期限為6/28。
退票手續費:
每張退票收取票面售價10%手續費。換票視同退票,需退票後重新購買。
申請方式:
【選擇電子票或尚未取紙本票】
以「ATM轉帳、現金」購票:
請至網站勾選項目2,填寫訂單資料並附上存摺照片辦理,申請的退票如符合退票規則,將於3個工作日內執行退票作業。
※ATM轉帳繳費時產生的轉帳手續費由銀行收取,如有退票情形(含換、補票及節目異動之退票),轉帳手續費恕無法一併退還。
【已取紙本票】
請由下述退票方案擇一辦理:
注意事項:
如購票時使用文化幣或點數折抵,退票時,系統將退還折抵之全額文化幣,並於扣除退票手續費後,優先退還點數,再將剩餘款項退回。特別提醒,如退票時(含換、補票及因節目異動之退票),抵用之優惠券、文化幣、點數已逾使用效期,OPENTIX將無法以任何形式進行返還、展延。
【優惠組合退票】若購買兩個品項以上之優惠組合,退票須全數辦理退票,或退票後剩餘數量仍符合原優惠組合規則,方可辦理。
【套票退票】套票退票需整套辦理,無法以單張票券申請退票,亦不接受換票。如購買不同場次票券,最遲需於所購買的首場演出日1日前(不含演出日)辦理,如套票另有規定者,請依套票頁面之注意事項為主。
※ 依據文化部「藝文表演票券定型化契約應記載及不得記載事項」第3點規定,若本節目因故取消、延期舉行之主要表演人員或主要節目內容,於預定表演前發生變動時,相關退票機制、受理方式、退款途徑等資訊,將另行公告於本節目頁面;若遇上述異動情境,主辦單位未提供退款機制時,以信用卡購票之持卡人,可向原信用卡發卡行申請信用卡爭議款退款。