法國人類學家娜塔斯佳.馬汀於2015年在堪察加半島遭遇熊襲,這段真實的生命衝擊成為了歌劇《Miedka:野性面容》的靈感起點。儘管在那場駭人的意外中倖存,馬汀的靈魂卻經歷了深刻的蛻變,引領她走向人與非人的世界之間探索 —— 這段心路歷程完整記錄於其著作《相信野獸》。作曲家亞歷山大.李維將故事改編為歌劇,揉合人聲、動物聲與有機的聲音紋理,並結合參與式合唱團,打造出一場身歷其境的感官體驗。全劇追隨一位女性在傷後接納她的蛻變,學會在兩個世界間棲居,使野性成為人性中不可或缺的一部分。
Miedka is inspired by the real-life experience of
French anthropologist Nastassja MARTIN, who was attacked by a bear in Kamchatka
in 2015. She survived but was profoundly transformed, leading her to explore
the boundary between human and non-human — an experience she recounts In the
Eye of the Wild. Composer Alexandre LÉVY's opera turns this story into a
musical and sensory experience blending human and animal voices, organic sound
textures, and a participatory choir. The work follows a woman who, after her
injury, accepts her metamorphosis and learns to live between two worlds, making
the wild an integral part of being human.
演出人員介紹
音樂總監、概念發想:亞歷山大.李維
視覺創作:索菲.勒孔特
文本改編:史帝芬.德巴塞
導演:康斯坦絲.拉希爾
人類學家 娜塔斯佳:伊莉絲.達布羅斯基
達莉亞、母親、護士:瑪麗—帕斯卡爾.杜貝
伊凡、醫生、心理學家、聯邦安全局特工:尚—克里斯托夫.布希札爾
夢境之聲:【混青春表演課】學員合唱團
Music & Concept: Alexandre LÉVY
Visual Artist: Sophie LECOMTE
Adaptation: Stéphane DELBASSÉ
Direction: Constance LARRIEU
Nastassja: Élise DABROWSKI
Daria, Mother & Nurse: Marie-Pascal DUBÉ
Ivan, Doctor, Psychologist & The FSB Agent: Jean-Christophe BRIZARD
The Voices of Dreams: [Forever Young: Theater for All] Workshop Choir
特別感謝:

演出團隊介紹
音樂總監、概念發想|亞歷山大.李維
法國作曲家、表演者,同時也是「聲學(aKousthéa)」的藝術總監。
亞歷山大.李維畢業於巴黎國立高等音樂舞蹈學院,曾於該校榮獲五項首獎,並師承雷傑與勒維迪等大師。李維致力於開發創新性的音樂語彙,將電聲音樂、劇場形式、互動裝置與現地藝術完美結合。他經常與舞蹈、攝影、影像等不同領域的藝術家進行跨界合作,並對藝術與文化遺產之間的關係深感興趣。其作品不僅在法國「音樂研究團體」、里昂國家音樂創作中心及巴別塔音樂節等當代音樂重鎮演出,亦受邀至羅亞爾河畔蕭蒙領地、拉博里莊園及Le Cube數位藝術中心等跨領域空間發表。在國際舞台上,其沉浸式裝置曾於臺北、臺南及香港展出。李維曾擔任法國9-9bis藝術創意中心駐地藝術家,目前正於臺灣籌備以古老紅檜為題的全新創作。
Music & Concept|Alexandre LÉVY
Alexandre LÉVY (FR) is a composer, performer, and Artistic Director of the company aKousthéa. Trained at the Paris Conservatory (CNSM), he won five first prizes there and worked with Édith LEJET and Michèle REVERDY, among others. Driven by the connection between creation and transmission, he develops a sensitive and innovative musical universe blending electroacoustics, stage forms, interactive installations, and site-specific art. He regularly collaborates with artists from other disciplines (dance, photography, video) and is particularly interested in the relationship between art and heritage. His works are performed in venues dedicated to contemporary music (GRM, GRAME, Détours de Babel, etc.) as well as in multidisciplinary spaces (Chaumont-sur-Loire, La Borie, Le Cube, etc.). Internationally, his immersive installations have been presented in Taipei, Tainan, and Hong Kong. He was an associate artist at 9-9bis and is currently preparing a new work in Taiwan centered around the ancient red cypress tree.
視覺創作|索菲.勒孔特
法國視覺藝術家,畢業於巴黎國立高等美術學院及巴黎第一大學(萬神殿—索邦大學)。
索菲・勒孔特的創作涵蓋雕塑與平面繪畫,展現出多元且深邃的藝術面貌。她致力於開發一種「混種」的詩學,試圖重新建立自然界各物種間的連結。勒孔特宛如一位觀察自然演化的煉金術士,敏銳捕捉生物的細微變化與共振,並以此作為創作核心。
勒孔特的作品廣泛於法國本地展出,包括阿凡橋美術館、狩獵與自然博物館、巴勒迪克美術館、蒙蒂尼藝術學院、拉科比耶爾美術館及蒙特勒伊藝術中心等。國際展歷則涵蓋瑞士沃韋耶尼施美術館、巴西巴伊亞服裝博物館及斯科普里當代藝術博物館等。過去20年來,她與亞歷山大.李維緊密合作,為「聲學」創作多件結合兩人藝術領域的裝置作品。
Visual Artist|Sophie LECOMTE
Sophie LECOMTE (FR) is a visual artist, a graduate of the École des Beaux-Arts in Paris and the University of Paris I (Panthéon-Sorbonne). In her multifaceted work, both sculptural and graphic, she develops a poetics of hybridization that seeks to recreate the connections between the kingdoms of nature. An alchemist attentive to the manifestations of nature, she creates from the nuances and resonances of living things. Her work has been exhibited in France (Musée de Pont-Aven, Musée de la Chasse et de la Nature, Musée de Bar-le-Duc, Conservatoire des Arts de Montigny, Musée de la Corbillière, Centre d'Art de Montreuil, etc.) and abroad (Musée Jenisch Vevey, Museo del Traje in Bahia, Museum of Contemporary Art Skopje, etc.). For the past 20 years, she has collaborated closely with Alexandre LÉVY on the creation of installations for the aKousthéa company, developing forms that combine their two artistic worlds.
導演|康斯坦絲.拉希爾
法國導演、演員、音樂家與教育工作者,畢業於坎城與馬賽高等戲劇學院及日內瓦音樂學院。
在歌劇領域,她曾於法國、瑞士及捷克執導約十部製作;在劇場領域,她曾執導莎士比亞、莎拉.肯恩、馬克—安東尼.西爾、文森.法哈斯、派屈克.布維、克里斯多夫.塔柯斯、瑪麗葉特.納瓦羅及關朵琳.蘇布蘭等人的作品,並與多個音樂團體共同創作演出。
拉希爾曾編導專為青少年設計的音樂公路劇場《我喉嚨裡的雪花》,以及根據威廉.萊希作品改編的《性高潮的功能》。她與迪迪埃.吉羅東共同執導致力於推廣當代寫作與音樂劇場的藝術團體Jabberwock。作為演員,她曾與西爾萬.莫里斯、路德維希.拉加德、夏洛特.拉格朗日、艾蜜莉.魯塞、尚—法蘭索瓦.西瓦迪耶、西門.德雷唐、吉翁.凡尚、凱瑟琳.馬納斯、尤里.波格雷尼奇科、馬尼.索萊曼魯以及克里斯多夫.馬塔勒等大師合作。拉希爾於2009年至2014年擔任蘭斯歌劇院駐院藝術家。她的劇場實踐與音樂密不可分,並持續深化這兩個領域間的強烈連結。
Direction|Constance LARRIEU
Constance LARRIEU (FR) is a director, actress, musician, and educator, trained at ERACM and the Geneva Conservatory of Music. In opera, she has directed around ten productions in France, Switzerland, and the Czech Republic. In theatre, she has directed works by SHAKESPEARE, Sarah KANE, Marc-Antoine CYR, Vincent FARASSE, Patrick BOUVET, Christophe TARKOS, Mariette NAVARRO, and Gwendoline SOUBLIN, and created numerous shows with musical ensembles.
She wrote and directed Un flocon dans ma gorge (A Snowflake in My Throat), a musical road trip for young audiences, and La fonction de l'orgasme (The Function of the Orgasm), based on the work of Wilhelm REICH. She co-directs, with Didier GIRAULDON, the Jabberwock company, which champions contemporary writing and musical theatre. As an actress, she has worked with Sylvain MAURICE, Ludovic LAGARDE, Charlotte LAGRANGE, Émilie ROUSSET, Jean-François SIVADIER, Simon DELÉTANG, Guillaume VINCENT, Catherine MARNAS, Youri POGREBNITCHKO, Mani SOLEYMANLOU, and Christoph MARTHALER. She was a resident artist at the Comédie de Reims from 2009 to 2014. Her theatrical practice, inseparable from music, continues to forge strong links between these two disciplines.
歌手|伊莉絲.達布羅斯基
法國歌手、低音提琴家與作曲家。
伊莉絲.達布羅斯基早年於法國廣播電台聖歌隊接受培訓,並在指揮大師小澤征爾的帶領下,年少時便開始演唱馬勒與梅湘的作品。她在當代音樂與歌劇領域表現卓越,曾詮釋米歇爾.列維納斯、熱拉爾.格里塞、沃夫岡.里姆、亞歷山大.李維及費南多.菲茲班等作曲家的作品。作為一位多元發展的藝術家,達布羅斯基在原創作品中將人聲、低音提琴與音樂劇場結合,融合詩歌、電子音樂與行為藝術。她活躍於爵士與即興音樂界,曾與喬艾兒.利安德、路易.史克拉維斯合作,並創立了深受《爵士雜誌》好評的PARKING三重奏。此外,她領導的創意計畫機構TREPAK,創作如《被詛咒的麵包》、《唱詩班》與《無聲墜落》等混種當代歌劇。2024年至2026年,她擔任La Pop駐院作曲家,其作品受邀於馬賽國家音樂創作中心、旺夫劇院及諾拉克修道院等當代音樂重要場域演出。
Singer|Élise DABROWSKI
Élise DABROWSKI (FR) is a singer, double bassist, and composer.
Trained at the Maîtrise de Radio France, she began singing MAHLER and MESSIAEN at a young age under the direction of Seiji OZAWA. She has distinguished herself in the contemporary and operatic repertoire with works by Michaël LEVINAS, Gérard GRISEY, Wolfgang RIHM, Alexandre LÉVY, and Fernando FISZBEIN. A versatile artist, she combines voice, double bass, and musical theater in original creations, blending poetry, electronics, and performance. Active on the jazz and improvisation scene (alongside Joëlle LÉANDRE and Louis SCLAVIS), she founded the trio PARKING, acclaimed by Jazz Magazine. She also directs the TREPAK company and creates hybrid operas such as Pain Maudit, Choir, and Tomber sans bruit. Composer associated with La Pop (2024–2026), her works are performed in major venues of the contemporary music scene (GMEM, Théâtre de Vanves, Abbaye de Noirlac...).
歌手|瑪麗—帕斯卡爾.杜貝
法國與加拿大籍演員、歌手及導演。
瑪麗—帕斯卡爾.杜貝先後於魁北克大學蒙特婁分校學習電影,隨後赴法進修戲劇。她發展出獨特的聲響實踐,其個人風格深受加拿大因紐特人文化的薰陶,並於當地學習喉音唱法。這段經歷深刻改變了她對聲音的理解,並將其運用於《我喉嚨裡的雪花》與《彭忒西勒亞》等劇場製作,以及《曙光之歌》與恆星音樂室內樂團等音樂計畫中。2023年,她加入由亞歷山大.李維執導、靈感來自娜塔斯佳.馬汀文學世界的當代歌劇《Miedka:野性面容》,擔任演出成員。她的創作融合了人聲、入迷狀態、生態學,以及人類與非人類間的感性敘事。
作為導演,杜貝創作了詩意紀錄片《紅襟鳥》,記錄她學習因紐特喉音的啟蒙之旅。2024年,法國文化電台特別為其製作聲音肖像專題。她那充滿生命力且有機的嗓音,連結了內在情感、原住民傳統與當代創作。
Singer|Marie-Pascale DUBÉ
Marie-Pascale DUBÉ (FR/CA) is an actress, singer, and director. Trained in film at UQAM and then in theatre in France, she developed a unique vocal practice marked by her immersion with the Inuit of Canada, where she learned throat singing (katajjaq). This approach profoundly transformed her relationship to the voice, which she explores in both theatrical productions (Un flocon dans ma gorge, Penthésilé.e.s) and musical projects (Le chant de l'aurore, Stellar Music Ensemble). In 2023, she joined the cast of Fauves, a contemporary opera by Alexandre LÉVY inspired by the world of Nastassja MARTIN. Her work blends voice, trance, ecology, and sensitive narratives between humans and non-humans.
As a director, she created Rouge Gorge, a poetic documentary about her initiatory journey with katajjaq. In 2024, France Culture dedicated a sound portrait to her. Her voice, vibrant and organic, connects intimate territories, indigenous traditions, and contemporary creation.
歌手|尚—克里斯托夫.布希札爾
法國低音吉他手、手風琴家與音樂教育工作者。
尚—克里斯托夫.布希札爾先後畢業於雷恩音樂學院及巴黎音樂學院,並專攻歌劇與中世紀音樂,獲索邦大學碩士學位。他獨特的嗓音使其受邀與多個頂尖團體合作,包括La Tempête、Spirito、Le Balcon、Accentus及Graindelavoix等知名室內及當代樂團。作為獨唱家,他曾參與作曲家尼古拉.弗里茲的作品《回歸的五個夢境》與《流逝》的改編演出。布希札爾熱衷於混種藝術形式,常以聲音與肢體投入劇場、實驗與行為藝術創作,除了參與新創音樂劇《聖母悼歌》,演出足跡遍及里昂雙年展、東京宮、法國國家聲學音樂研究中心及路易威登基金會等藝術地標。
他曾與Le Balcon當代樂團合作演出史托克豪森的巨作《光》;此外,他亦參與影視創作,在電影《帕查瑪瑪》中飾演薩滿,並於動畫《亞卡利》中獻唱。其錄製的專輯涵蓋自馬肖、蒙特威爾第至當代音樂與劇場歌曲。除了演唱與表演,布希札爾亦教授半音階手風琴。
Singer|Jean-Christophe BRIZARD
Jean-Christophe BRIZARD (FR) is a bass guitarist, accordionist, and music teacher. Trained at the conservatories of Rennes and Paris, he specialized in operatic singing and medieval music (Master's degree from the Sorbonne). His unique voice has led him to collaborate with numerous prestigious ensembles: La Tempête, Spirito, Le Balcon, Accentus, Graindelavoix, and others. As a soloist, he has participated in adaptations of Cinq songes pour un retour and Elle s' écoule by Nicolas FRIZE. He enjoys hybrid forms, lending his voice and body to stage, experimental, and performance creations (Stabat Mater, Lyon Biennale, Palais de Tokyo, IRCAM, Fondation Louis Vuitton, etc.).
He performed in STOCKHAUSEN's Licht with Le Balcon. He also played the shaman in the film Pachamama and sang in Yakari. His discography ranges from MONTEVERDI to MACHAUT, encompassing contemporary music and stage songs. BRIZARD also teaches the chromatic accordion.
📢周邊活動
※亞歷山大.李維《Miedka:野性面容》—互動裝置展 Installation Exhibition of Alexandre LÉVY Miedka: Faces of the Wild
2026/10/9(五)-10/18(日) 11:00-20:00
地點:樹冠大廳東側露台 Location: Crown Hall 3F (East Terrace)
※ 本展覽將於解密活動後正式開展,實際開展時間請遵循工作人員指示入場。
※ The exhibition will officially open after the "Behind-the-Scenes: Decryption" event. Please follow staff instructions for the actual admission time.
※解密活動 Behind-the-Scenes: Decryption
2026/10/9(五) 11:10-12:10
地點:樹冠大廳東側露台 Location: Crown Hall 3F (East Terrace)
※對舞台裝置有興趣者,請選購「含解密活動」之座位。活動詳情即將公布,敬請期待!
※ If you would like to explore the stage installation, please purchase seats designated as "Including Decryption Activity".
5/15(五)12:00起 -5/29(五)12:00止,衛武營會員早鳥預購
|衛武營無限卡、生活卡、青年卡、英雄卡會員預購75折。
|衛武營無限卡、生活卡、青年卡、英雄卡會員預購敬老、身障5折。
|無限卡卡友每檔節目限購一張7折。
5/22(五)12:00起 -5/29(五)12:00止,一般觀眾早鳥預購
|一般觀眾早鳥8折。
|敬老票:65歲以上長者購票5折(需憑證入場) 。
|身心障礙人士及其必要陪同者(限1人),享5折(入場時請出示身心障礙手冊)。
5/29(五)12:00起,全面啟售
◆衛武營會員購票優惠
|生活卡9折。
|青年卡本人75折(入場需提供青年卡驗證)。※每場節目限購一次。青年卡加購9折。
|無限卡卡友每檔節目限購一張7折,加購9折。
|英雄卡本人及其親友(限1人)5折。(入場需提供英雄卡驗證,親友需與英雄卡本人同時入場)。
◆信用卡購票優惠
|刷中國信託、台新、富邦、兆豐國際商業銀行、元大商業銀行購票95折。
◆四人同行優惠
|衛武營無限卡、生活卡、青年卡、英雄卡會員單筆訂單購票同場次四人同行75折。
|一般觀眾單筆訂單購票同場次四人同行8折。
◆其他折扣
|兩廳院會員、臺中歌劇院會員、NSO之友9折。
|憑台灣福興員工優惠代碼購票9折。
|誠品會員95折。
|高美館會員購票95折(請輸入代碼)。
|日月光員工優惠95折。
|憑LA ONE會員優惠碼購票享95折。
|滿意客計畫會員優惠 95折。
|敬老票:65歲以上長者購票5折(需憑證入場)。
|身心障礙人士及其必要陪同者(限1人)5折(入場時請出示身心障礙手冊)。
◆團體票
|單筆訂單購票同場次60 張(含)以上 75 折。
※於OPENTIX網站或APP使用100點(含)以上文化幣折抵票價,即可享有以下優惠:
✔青年席位專屬優惠:每席優惠票價300元,席次有限,售完為止。
✔青年席位五折自由座:享有5折優惠;席次有限,售完為止。
持青年席位票券者,請憑證件入場
到場注意事項|
※演出全長約60分鐘,無中場休息。
※法語演出,中、英文字幕。
※建議7歲以上觀眾觀賞。
※遲到、中途離席觀眾將無法入場,敬請留意。
※主辦單位保留所有活動異動權與解釋權。
※觀眾席座位視角請參考衛武營線上導覽連結
(每場演出因舞台設計視角略有不同,實際畫面以現場為準,敬請留意)
購票方式
※特別提醒,如本節目有以下方案,無法於超商購買:
取票方式
實際取票方式請依結帳頁面顯示的選項為準。取票方式僅能擇一,如需選擇不同取票方式,請分次購買。
退、換票期限:
最遲須在演出日1日前(不含演出日)辦理,逾期無法受理。
例:演出日為6/29,最後退、換票期限為6/28。
【退票】
退票手續費:
每張退票收取票面售價10%手續費。
退票申請方式:
【選擇電子票或尚未取紙本票】
以「ATM轉帳、現金」購票:
請至網站勾選項目2,填寫訂單資料並附上存摺照片辦理,申請的退票如符合退票規則,將於3個工作日內執行退票作業。
※ATM轉帳繳費時產生的轉帳手續費由銀行收取,如有退票情形(含換、補票及節目異動之退票),轉帳手續費恕無法一併退還。
【已取紙本票】
請由下述退票方案擇一辦理:
【換票】
換票手續費:
同時符合以下條件時,可適用每張20元之換票手續費優待。
換票申請方式:
至OPENTIX臺北、臺中、臺南、高雄四大服務處臨櫃一退一買,或請聯繫 OPENTIX 客服中心02-3393-9888 洽詢。
注意事項:
如購票時使用文化幣或點數折抵,退票時,系統將退還折抵之全額文化幣,並於扣除退票手續費後,優先退還點數,再將剩餘款項退回。特別提醒,如退票時(含換、補票及因節目異動之退票),抵用之優惠券、文化幣、點數已逾使用效期,OPENTIX將無法以任何形式進行返還、展延。
【套票退票】套票退票需整套辦理,無法以單張票券申請退票,亦不接受換票。如購買不同場次票券,最遲需於所購買的首場演出日1日前(不含演出日)辦理,如套票另有規定者,請依套票頁面之注意事項為主。
※ 依據文化部「藝文表演票券定型化契約應記載及不得記載事項」第3點規定,若本節目因故取消、延期舉行之主要表演人員或主要節目內容,於預定表演前發生變動時,相關退票機制、受理方式、退款途徑等資訊,將另行公告於本節目頁面;若遇上述異動情境,主辦單位未提供退款機制時,以信用卡購票之持卡人,可向原信用卡發卡行申請信用卡爭議款退款。