《我是風》改編自挪威作家庸.佛瑟(Jon Fosse)之作品,其極簡而富張力的語言風格,使文本在語言與沉默之間展開細膩流動,也開啟劇場中對「存在」與「感知」的多重理解。
本次講座以《我是風》為出發點,由導演王世偉與演員林子恆共同分享,從文本拆解與排練實踐出發,說明作品如何透過身體、聲音與空間的調度,發展出一種以感官經驗為核心的表演形式,並使觀眾進入介於語言與感知之間的劇場狀態。

講者 王世偉
畢業於國立臺北藝術大學,後赴法國鑽研劇場美學,以實務者的角度參與、解讀、分析、研究表演藝術。創作歷程涵蓋實踐與研究,持續探索嶄新形式與當代議題。2020年,以《群眾》獲得第18屆台新藝術獎「表演藝術獎」。導演作品如《爭》、《壵》、《虛擬日常》,透過實驗性美學突破形式框架,挑戰當代社會的權力結構。
近年來,也積極拓展跨域合作,以戲劇構作的身份深化表演藝術語言的多元可能。
講者 林子恆
英國艾賽特大學舞台實踐藝術碩士,臺灣大學戲劇學系畢業,以演員及表演教師身份於台灣劇場藝術深耕多年。其表演風格深受菲利普·薩睿立教授(Phillip B. Zarrilli)所倡之身心合一表演方法影響,同時結合希臘阿提斯劇院的The Return of Dionysus訓練系統。
2023年演出窮劇場《感謝公主》榮獲「第22屆台新藝術獎年度大獎」,2024年以同黨劇團《父親母親》入圍第一屆臺北戲劇獎最佳戲劇類男演員獎,該作最終榮獲最佳戲劇作品獎。
喜愛與多方團隊合作演出,作品內容多樣,涵蓋戲劇、舞蹈、歌唱等不同領域。期許自身以表演者作為載體,持續探究劇場藝術與現代社會對話的可能性。
近年劇場作品:四把椅子劇團《太陽》、《春眠》;同黨劇團《父親母親》、《灰男孩》;國家兩廳院《給你的最後一封情書》、《葉瑪》、《酒神的女信徒》;果陀劇場《解憂雜貨店》;窮劇場《感謝公主》;衛武營《魂顛記—臺灣在地魔幻事件》;故事工廠《他們等待的那位果陀》、《七十三變》等。
I Am the Wind is adapted from a work by Norwegian writer Jon Fosse.
Characterized by its minimalist yet deeply resonant language, the text unfolds in the subtle space between speech and silence, opening up multiple perspectives on existence and perception within the theatrical experience.
Centered on I Am the Wind, this talk brings together director Wang Shih-Wei and actor Lin Zi-Heng to share insights into the creative process behind the production. Through discussions of textual analysis and rehearsal practice, they will explore how the work employs the interplay of body, voice, and space to develop a performance language rooted in sensory experience, inviting audiences into a theatrical state that exists between language and perception.
Panelist|WANG Shih-Wei
After finishing his P.H.D. degree in University of Paris III, Shih-Wei works between France and Taiwan as an artist, cultural journalist and translator.
His projects comprise a variety forms, including theatrical adaptation, choreographic performance, music theatre, and traditional puppet theater. His work, Masses wins the 18th Taishin Performing Arts Award. Shih-Wei collaborates also with Taiwanese artists as dramaturge in choreographic creation and in puppetry.
Panelist|LIN Zi-Heng
He holds an MA in Theatre Practice from University of Exeter and a BA from the Department of Drama and Theatre at National Taiwan University. As both an actor and performance teacher, he has been deeply engaged in Taiwan’s theatre scene for many years. His performance approach is strongly influenced by the psychophysical acting methodology developed by Phillip B. Zarrilli, while also incorporating the The Return of Dionysus training system developed by Attis Theatre.
In 2023, he performed in Apostating Time, which received the Grand Prize at the 22nd Taishin Arts Award. In 2024, his performance in Father Mother earned him a nomination for Best Actor in a Play at the Taipei Theatre Awards, while the production itself went on to win Best Play.
He enjoys collaborating with a wide range of artistic teams, and his work spans diverse disciplines including theatre, dance, and vocal performance. Viewing himself as a vessel for performance, he continues to explore the possibilities of dialogue between theatre and contemporary society.
本場為免費講座,名額有限,索完為止。
索票方式
本節目為免費網路索票,僅限於以下通路購票
1. 網路購票(請先加入會員)
2. 臺北表演藝術中心售票處購票
取票方式
實際取票方式請依結帳頁面顯示的選項為準。取票方式僅能擇一,如需選擇不同取票方式,請分次購買。
1. 電子票
2. 紙本票:國家兩廳院售票處、臺北表演藝術中心售票處(為維護觀賞權益,選擇紙本票者,敬請提早完成取票)
3. 國內郵寄(另收50元郵資)
退票期限:
最遲須在演出日1日前(不含演出日)辦理,逾期無法受理。
例:演出日為6/29,最後退票期限為6/28。
退票手續費:
每張退票收取票面售價10%手續費。換票視同退票,需退票後重新購買。
申請方式:
【選擇電子票或尚未取紙本票】
以「ATM轉帳、現金」購票:
請至網站勾選項目2,填寫訂單資料並附上存摺照片辦理,申請的退票如符合退票規則,將於3個工作日內執行退票作業。
※ATM轉帳繳費時產生的轉帳手續費由銀行收取,如有退票情形(含換、補票及節目異動之退票),轉帳手續費恕無法一併退還。
【已取紙本票】
請由下述退票方案擇一辦理:
注意事項:
如購票時使用文化幣或點數折抵,退票時,系統將退還折抵之全額文化幣,並於扣除退票手續費後,優先退還點數,再將剩餘款項退回。特別提醒,如退票時(含換、補票及因節目異動之退票),抵用之優惠券、文化幣、點數已逾使用效期,OPENTIX將無法以任何形式進行返還、展延。
【優惠組合退票】若購買兩個品項以上之優惠組合,退票須全數辦理退票,或退票後剩餘數量仍符合原優惠組合規則,方可辦理。
【套票退票】套票退票需整套辦理,無法以單張票券申請退票,亦不接受換票。如購買不同場次票券,最遲需於所購買的首場演出日1日前(不含演出日)辦理,如套票另有規定者,請依套票頁面之注意事項為主。
※ 依據文化部「藝文表演票券定型化契約應記載及不得記載事項」第3點規定,若本節目因故取消、延期舉行之主要表演人員或主要節目內容,於預定表演前發生變動時,相關退票機制、受理方式、退款途徑等資訊,將另行公告於本節目頁面;若遇上述異動情境,主辦單位未提供退款機制時,以信用卡購票之持卡人,可向原信用卡發卡行申請信用卡爭議款退款。