【人物筆記—臺北藝術節系列】《這 20 年來就是為了跳這支舞》

Twenty Years in the Making: The Dance We Were Born to Create

類別: 活動/學習
分級:建議年齡 12歲以上
主辦:

購票資訊

節目介紹

由驫舞劇場創辦人、《大群舞》編舞蘇威嘉,與「一公聲藝術」擊樂家洪于雯,共同分享驫舞劇場 20 週年旗艦製作《大群舞》的創作思路,如何在技術與默契之間建立張力,構築出一場兼具視覺與感官強度的演出。

作品重訪過去二十年創作的檔案與記憶,從《速度》的戲謔、《骨》的純粹、《正在長高》的希望與絕望,到《自由步》的辯證,重新組構為當下的創作語言。這既是一次跨世代的對話,也是面向「20+」未來的再出發。



主持人 樊香君

舞蹈學者、評論人與構作。現任國立臺北藝術大學兼任助理教授、衛武營「臺灣舞蹈記憶地圖」核心研究員。曾任國科會人文社科研究中心博士級研究員、台新藝術獎觀察提名人、表演藝術評論台駐站評論人。著有專書《分享差異:接觸即興、觸的美學、臺灣現當代舞蹈身體》,合譯有《編舞如何思考:舞蹈構作筆記》。


講者 蘇威嘉

驫舞劇場創辦人之一, 2007 年集體創作作品《速度》獲得第六屆台新藝術獎表演類年度大獎,2012 年與陳武康合作的自傳式作品《兩男關係》於德國獲科特尤斯編舞大賽首獎與最佳觀眾票選獎。受美國芭蕾大師 Eliot Feld 啟發,2013 年開始進行以《自由步》為題的十年編舞計畫,從軌跡、形狀、質地等要素出發,追求舞蹈身體的細緻、極限,進而引領觀眾賦予表演者各種想像與情感的連結,被舞評形容為將美感耕耘至極致的演出。


講者 洪于雯

南投人。國立臺北教育大學音樂教育系畢業,主修打擊樂,後赴法國國立里昂高等音樂院學習現代音樂;2012 年返臺後以打擊樂為根本參與其他藝術領域創作及演出,近期作品關注生活日常與現代音樂的融合連結;現為一公聲藝術聯合藝術總監,以演奏者、教育工作者、創作者等多重身分致力於表演藝術。


共同支持:2026中國信託新舞臺藝術節



Founders and artistic directors of HORSE, Su Wei-Chia, together with percussionist Hung Yu-Wen from One Liter Sound, will share the creative vision behind HORSE’s 20th-anniversary flagship production, Big Dance. They will discuss how tension is cultivated between technique, bodily synchronization, and sound to shape a performance of striking visual and sensory intensity. Revisiting the archives and memories of the company’s two decades of artistic practice, Big Dance reconfigures elements from past works—from the playfulness of Speed, the purity of Bone, the hope and despair of Growing Up, to the dialectical reflections of FreeStep—into a contemporary creative language. The work serves both as a cross-generational dialogue and as a renewed point of departure toward a “20+” future.


Moderator|FAN Xiang-jun

A dance scholar, critic, and dramaturg, FAN Xiang-jun is an adjunct assistant professor at TNUA and the core researcher for Weiwuying's "Mapping Taiwan Dance Memories" project. A former NSTC postdoctoral research fellow, she has actively contributed to Taiwan’s dance discourse through her roles as a nominator for the Taishin Arts Award and a resident critic for the Performing Arts Review.

She authored Sharing Differences: Contact Improvisation, the Aesthetics of Touch, and Taiwan Contemporary Dancing Bodies, and co-translated And then it got legs: Notes on dance dramaturgy into Chinese, expanding access to contemporary choreographic discourse.


Panelist|SU Wei-Chia

Born in Kaohsiung, Taiwan, in 2004 Su co-founded HORSE. His numerous choreographies and collaborations include the group-created work Velocity, a winner of the 6th Taishin Arts Awards, and the autobiographical 2 Men, a collaboration with CHEN Wu-kang, and the 1st prize winner and Audience's Choice Award of the 2013 Kurt-Jooss-Preis. From 2009 to 2013, he was invited by Eliot Feld to join the Ballet tech Dance Company in New York. Inspired by Mr. Feld, he started FreeSteps project since 2013. 


Panelist|HUNG Yu-Wen

Hung Yu-wen is a Taiwanese percussionist with a Master’s degree in Percussion Performance from the Conservatoire National Supérieur Musique et Danse de Lyon (2012) in France. Upon returning to Taiwan, she has established herself as a performer, creator, and educator in the field of percussion, and has been involved in performance and creative endeavors across artistic genres. Her recent work merges reflections on her own cultural background and life experiences with contemporary music, as exemplified by her solo work Parallax Archeology, presented at the NTCH Ideas Lab in 2022. She is a core member of One Litre Sound and currently teaches at the departments of Music at Dong Hwa University.


Supported by 2026 CTBC Arts Festival

折扣方案

本場為免費講座,名額有限,索完為止。

購取票須知

索票方式

本節目為免費網路索票,僅限於以下通路購票

1. 網路購票(請先加入會員)

2. 臺北表演藝術中心售票處購票

 

取票方式
實際取票方式請依結帳頁面顯示的選項為準。取票方式僅能擇一,如需選擇不同取票方式,請分次購買。

1. 電子票

2. 紙本票:國家兩廳院售票處、臺北表演藝術中心售票處(為維護觀賞權益,選擇紙本票者,敬請提早完成取票)

3. 國內郵寄(另收50元郵資)

退換須知

退票期限:

最遲須在演出日1日前(不含演出日)辦理,逾期無法受理。

例:演出日為6/29,最後退票期限為6/28。

退票手續費:

每張退票收取票面售價10%手續費。換票視同退票,需退票後重新購買。

申請方式:

【選擇電子票或尚未取紙本票】

  1. 以「信用卡、行動支付、文化幣全額支付」購票:
    請使用OPENTIX線上退訂單功能,至會員>訂單紀錄>點入要退訂的訂單,按下「退訂單」勾選欲退項目,線上完成退訂。
    ※請留意,每日23:30-00:00為系統結算期間暫停服務。請務必留意退票期限,提前申請。
    ※購買團票、套票或其他無法使用退訂單功能時,請至網站勾選項目1,填寫訂單資料辦理。申請的退票如符合退票規則,將於3個工作日內執行退票作業。
  2. 以「ATM轉帳、現金」購票:
    請至網站勾選項目2,填寫訂單資料並附上存摺照片辦理,申請的退票如符合退票規則,將於3個工作日內執行退票作業。
    ※ATM轉帳繳費時產生的轉帳手續費由銀行收取,如有退票情形(含換、補票及節目異動之退票),轉帳手續費恕無法一併退還。


【已取紙本票】

請由下述退票方案擇一辦理:

  1. 臨櫃退票:請於服務時間內,至OPENTIX臺北、臺中、臺南、高雄四大服務處辦理。
  2. 郵寄退票:請將存摺影本(刷卡購票無須提供)、票券、姓名電話等聯絡資訊於退票期限前(郵戳為憑),掛號郵寄至「100012臺北市中正區中山南路21-1號 OPENTIX 退票小組收」。退票郵寄前請記下票面之訂單編號,並請妥善保存掛號收據。
    ※郵寄退票之退票手續費發票將預設存入OPENTIX會員載具,如有其他需求,請郵寄後致電客服中心(02)3393-9888。
    ※以ATM轉帳或現金付款之票券,將在收到郵寄退票申請後,最遲10個工作日內轉帳至所提供之存摺帳戶;以刷卡付款之票券,退票款項將退還至原刷信用卡。


注意事項:

  • 如購票時使用文化幣或點數折抵,退票時,系統將退還折抵之全額文化幣,並於扣除退票手續費後,優先退還點數,再將剩餘款項退回。特別提醒,如退票時(含換、補票及因節目異動之退票),抵用之優惠券、文化幣、點數已逾使用效期,OPENTIX將無法以任何形式進行返還、展延。

  • 【優惠組合退票】若購買兩個品項以上之優惠組合,退票須全數辦理退票,或退票後剩餘數量仍符合原優惠組合規則,方可辦理。

  • 【套票退票】套票退票需整套辦理,無法以單張票券申請退票,亦不接受換票。如購買不同場次票券,最遲需於所購買的首場演出日1日前(不含演出日)辦理,如套票另有規定者,請依套票頁面之注意事項為主。


※ 依據文化部「藝文表演票券定型化契約應記載及不得記載事項」第3點規定,若本節目因故取消、延期舉行之主要表演人員或主要節目內容,於預定表演前發生變動時,相關退票機制、受理方式、退款途徑等資訊,將另行公告於本節目頁面;若遇上述異動情境,主辦單位未提供退款機制時,以信用卡購票之持卡人,可向原信用卡發卡行申請信用卡爭議款退款。

最近瀏覽